Online Dictionary

Abrade Explained

abrade at English => English (English Etymology) Of Explained:

atapl. of {lymphoma}pl. of {lymphopoiesis}(pl) lymphopoiese

abrade at English => English (Longman) Of Explained:

eagreen">N (2nd) M Adam, first man;ADV exactly/precisely; accurately, with precision; according to a ruler/level (L+S);

abrade at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

hysic; comfort

Reaiah, vision of the Lord

Reba, the fourth; a square; that lies or stoops down

Rebekah, fat; fattened; a quarrel appeased

Rechab, square; chariot with team of four horses

Reelaiah, shepherd or companion to the Lord

Regem, that stones or is stoned; purple

Regemmelech, he that stones the king; purple of the king

Rehabiah, breadth, or extent, of the Lord

Rehob, breadth; space; extent

Rehoboam, who sets the people at liberty

Rehoboth, spaces; places

Rehpaim, giants; physicians; relaxed

Rehum, merciful; compassionate

Rei, my shepherd; my companion; my friend

Rekem, vain pictures; divers picture

Remaliah, the exaltation of the Lord

Remmon, greatness; elevation; a pomegranate-tree

Remphan, prepared; arrayed

Rephael, the physic or medicine of God

Rephaiah, medicine or refreshment of the Lord

Rephidim, beds; places of rest

Resen, a bridle or bit

Reu, his friend; his shepherd

Reuben, who sees the son; the vision of the son

Reuel, the shepherd or friend of God

Reumah, lofty; sublime

Rezeph, pavement; burning coal

Rezin, good-will; messenger

Rezon, lean; small; secret; prince

Rhegium, rupture; fracture

Rhesa, will; course

Rhoda, a rose

Rhodes, same as Rhoda

Ribai, strife

Riblah, quarrel; greatness to him

Rimmon, exalted; pomegranate

Rinnah, song; rejoicing

Riphath, remedy; medicine; release; pardon


abrade at English => English (English Thesaurus) Of Explained:

syn:[กตัญญู, กตัญญูกตเวที]
ant:[เนรคุณ, อกตัญญู]
sample:[เด็กจะถูกสอนให้กตัญญูรู้คุณต่อพ่อแม่และญาติผู้ใหญ่ผู้มีอุปการะคุณ]N. treaty
syn:[หนังสือสัญญา, ข้อตกลง]

Abrade at English => English (Websters 1913) Of Explained:

o be considered are, 1. in what place the offence
can be committed; 2. at what time 3. by what means; 4. with what intention.
3.- 1. In what place a burglary can be committed. It must, in general,
be committed in a mansion house, actually occupied as a dwelling; but if it
be left by the owner animo re

abrade at English => English (WordNet) Of Explained:}.

(1999-08-25)adaptive answering

A feature which allows a {faxmodem} to answer
the telephone and decide whether the incoming call is a fax or
data call. Most {Class 1} faxmodems do this. The

abrade at English (WD) Of Explained:



* Inter: a » RP Inter: IPA » /əˈbreɪd/
  • Inter: a » US Inter: IPA » /əˈbɹeɪd/
  • Inter: rhymes » eɪd

    Etymology 1

    * First attested in 1677.
  • From Inter: etyl » la|en Inter: term » abrado|abrādō|lang=la||scrape off|lang=la, from Inter: term » ab||from, away from|lang=la + Inter: term » rado|rādō|lang=la|scrape.


    Inter: en-verb » abrad|ing

  • Inter: transitiv » e To rub or wear off; erode. Inter: defdate » First attested in the late 17th century.Inter: reference-book » last =| first = | authorlink = | coauthors = | editor =Brown, Lesley | others = | title = The Shorter Oxford English Dictionary | origdate = | origyear = 1933| origmonth = | url = | format = | accessdate = | accessyear = | accessmonth = | edition = 5th | date = | year =2003| month = | publisher =Oxford University Press | location =Oxford, UK | language = | id = | doi = | isbn =978-0-19-860575-7 | lccn = | ol = | pages =7| chapter = | chapterurl = | quote =
    1. Inter: transitiv » e To wear down or exhaust, as a person; irritate. Inter: defdate » First attested in the mid 18th century.
    2. Inter: transitiv » e To irritate by rubbing; chafe. Inter: defdate » First attested in the mid 18th century.
    3. Inter: transitiv » e To cause the surface to become more rough.
    4. Inter: intransitiv » e To undergo abrasion.
      Inter: trans-top » (transitive) to rub or wear off; to waste or wear away by friction

  • Bulgarian: изтърквам, изтривам, износвам, ожулвам, протривам (кожа)
  • Czech: obrousit, odřít
  • Danish: Inter: t- » da|afskrabe
  • Dutch: Inter: t+ » nl|schuren
  • French: Inter: t+ » fr|abraser

  • Inter: trans-mi » d
    • Latin: Inter: t- » la|abrado|alt=abrādō
    • Norwegian: Inter: t- » no|skure, Inter: t- » no|slipe
    • Romanian: Inter: t- » ro|abraza
    • Spanish: Inter: t- » es|escoriar, Inter: t+ » es|raspar
    • Swedish: Inter: t+ » sv|nöta

    Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » vi: làm trầy, cọ xơ ra, mài mòn

    Inter: trans-botto » m

    Etymology 2

    From Inter: etyl » ang|en Inter: term » abraiden|lang=ang.


    Inter: en-verb » abrad|ing
  • Inter: transitiv » e Inter: obsolete spelling of » abraid


  • Italian


  • Inter: conjugation of » abradere||3|s|pres|ind|lang=it


    * badare
    • baderà

    Category: Category:Italian verb forms -



    Inter: la-verb-form » abrāde
  • Inter: conjugation of » abrado|abrādō|2|s|pres|act|imp|lang=la

  • Translation: am » abrade
    Translation: ar » abrade
    Translation: de » abrade
    Translation: et » abrade
    Translation: fa » abrade
    Translation: fr » abrade
    Translation: ko » abrade
    Translation: io » abrade
    Translation: kn » abrade
    Translation: ka » abrade
    Translation: ku » abrade
    Translation: hu » abrade
    Translation: mg » abrade
    Translation: my » abrade
    Translation: nl » abrade
    Translation: ps » abrade
    Translation: pl » abrade
    Translation: pt » abrade
    Translation: ru » abrade
    Translation: fi » abrade
    Translation: sv » abrade
    Translation: ta » abrade
    Translation: th » abrade
    Translation: tr » abrade
    Translation: uk » abrade
    Translation: vi » abrade
    Translation: zh » abrade