Online Dictionary

babble Explained

babble at CMU American English spelling Of Explained:

['bæbəl]

babble at English => English (English Etymology) Of Explained:

1230, babeln "to prattle," akin to other Western European words for stammering and prattling (cf. Swed. babbla, Fr. babiller) attested from the same era, some of which were probably borrowed, but etymologists cannot now determine which were original. Probably imitative of baby-talk, in any case (cf. L. babulus, Gk. barbaros). "No direct connexion with Babel can be traced; though association with that may have affected the senses" [O.E.D.]. Meaning "to repeat oneself incoherently, speak foolishly" is attested from c.1418. ///

babble at English => English (Longman) Of Explained:

v [Date: 1200-1300; Origin: Probably from the sound]//
1 [I and T] to speak quickly in a way that is difficult to understand or sounds silly: --I have no idea what he was babbling on about.//
2 [I] to make a sound like water moving over stones: -- babbler n [C] //
babble 2 n [singular]
1 the confused sound of many people talking at the same time: --the babble of a crowded party//
2 a sound like water moving over stones:

babble at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

199 Moby Thesaurus words for "babble":
Aesopian language, Babel, Greek, absurdity, amphigory, argot,
babblement, baffle, balderdash, bavardage, be Greek to,
be beyond one, be indiscreet, be insane, be too deep, be unguarded,
beat one, betray, betray a confidence, bibble-babble, blab,
blabber, blah-blah, blather, blether, blethers, blurt, blurt out,
bombast, bubble, bull, bullshit, burble, cackle, cant, caquet,
caqueterie, chat, chatter, chattering, chitchat, chitter-chatter,
cipher, clack, claptrap, clatter, code, cryptogram, disclose,
dither, divulge, dote, double Dutch, double-talk, drivel, drool,
escape one, fiddle-faddle, fiddledeedee, flummery, folderol, fudge,
fustian, gab, gabble, galimatias, gammon, garble, gas, gibber,
gibberish, gibble-gabble, gift of tongues, give away, glossolalia,
go on, gobbledygook, gossip, guff, guggle, gurgle, gush,
have a demon, haver, hocus-pocus, hot air, hubbub, humbug,
idle talk, inform, inform on, jabber, jabberwocky, jargon, jaw,
jumble, lap, leak, let drop, let fall, let slip, lose one,
mere talk, mumbo jumbo, murmur, narrishkeit, natter,
need explanation, niaiserie, noise, nonsense, nonsense talk,
not make sense, not penetrate, pack of nonsense, palaver,
pass comprehension, patter, peach, perplex, piffle, plash,
pour forth, prate, prating, prattle, prittle-prattle, purl, rabbit,
rage, ramble, ramble on, rant, rat, rattle, rattle on, rave,
reel off, repeat, reveal, reveal a secret, riddle, rigamarole,
rigmarole, ripple, rodomontade, rubbish, run amok, run mad, run on,
scramble, secret language, sing, skimble-skamble, slang, slaver,
slobber, slosh, speak in tongues, spill, spill the beans, splash,
spout, spout off, squeal, stool, stuff and nonsense,
stultiloquence, swash, swish, talk, talk away, talk double Dutch,
talk nonsense, talk on, talkee-talkee, tattle, tattle on, tell,
tell on, tell secrets, tell tales, tittle-tattle, trash, trill,
trumpery, twaddle, twattle, twiddle-twaddle, vapor, vaporing,
waffle, waffling, wander, wash, yak, yakkety-yak, yammer, yap

Babble at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Babble \Bab"ble\, v. i.
1. To utter in an indistinct or incoherent way; to repeat, as
words, in a childish way without understanding.

These [words] he used to babble in all companies.
--Arbuthnot.

2. To disclose by too free talk, as a secret.

Babble \Bab"ble\, n.
1. Idle talk; senseless prattle; gabble; twaddle. ``This is
mere moral babble.'' --Milton.

2. Inarticulate speech; constant or confused murmur.

The babble of our young children. --Darwin.

The babble of the stream. --Tennyson.

Babble \Bab"ble\, v. i. [imp. & p. p. {Babbled} (?);p. pr. & vb.
n. {Babbling}.] [Cf.LG. babbeln, D. babbelen, G. bappeln,
bappern, F. babiller, It. babbolare; prob. orig., to keep
saying ba, imitative of a child learning to talk.]
1. To utter words indistinctly or unintelligibly; to utter
inarticulate sounds; as a child babbles.

2. To talk incoherently; to utter unmeaning words.

3. To talk much; to chatter; to prate.

4. To make a continuous murmuring noise, as shallow water
running over stones.

In every babbling he finds a friend. --Wordsworth.

Note: Hounds are said to babble, or to be babbling, when they
are too noisy after having found a good scent.

Syn: To prate; prattle; chatter; gossip.

babble at English => English (WordNet) Of Explained:

babble
v 1: utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an
incoherent way; "The old man is only babbling--don't pay
attention"
2: to talk foolishly; "The two women babbled and crooned at the
baby" [syn: {blather}, {smatter}, {blether}, {blither}]
3: flow in an irregular current with a bubbling noise;
"babbling brooks" [syn: {ripple}, {guggle}, {burble}, {bubble},
{gurgle}]
4: divulge confidential information or secrets; "Be
careful--his secretary talks" [syn: {spill the beans}, {let
the cat out of the bag}, {talk}, {tattle}, {blab}, {peach},
{sing}, {babble out}, {blab out}] [ant: {keep quiet}]

babble
n : gibberish resembling the sounds of a baby [syn: {babbling},
{lallation}]

babble at English (WD) Of Explained:

==English==
Inter: was wotd » 2010|February|17

Etymology

From Inter: etyl » enm Inter: term » babelen|lang=enm, from Inter: etyl » ang|- *Inter: term » |bæblian|lang=ang, also Inter: term » wæflian||to talk foolishly|lang=ang, from Inter: etyl » gem-pro|en Inter: recons » babalōnan||to chatter|lang=gem-pro, from Inter: etyl » ine-pro|en Inter: recons » bʰa-bʰa-|lang=ine-pro, Inter: recons » baba-||to talk vaguely, mumble|lang=ine-pro. Cognate with Inter: etyl » ofs|- Inter: term » babbelje||to babble|lang=ofs, Inter: etyl » non|- Inter: term » babbla||to babble|lang=non (Inter: etyl » sv|- Inter: term » babbla|lang=sv), Inter: etyl » gml|- Inter: term » babbelen||to babble|lang=gml, Inter: etyl » nl|- Inter: term » babbelen||to babble|lang=nl, Inter: etyl » de|- Inter: term » pappeln|lang=de and Inter: term » babbeln||to babble|lang=de.

Pronunciation

* Inter: IPA » ˈbæb.əɫ
  • Inter: audio » en-us-babble.ogg|Audio (US)
  • Inter: rhymes » æbəl

    Noun

    Inter: en-noun » -


  • Idle talk; senseless prattle; gabble; twaddle.
    1. "This is mere moral babble." Category: w - :John Milton|John Milton.
    2. Inarticulate speech; constant or confused murmur.
    3. :* The babble of our young children. - Category: w - :Darwin|Darwin.
    4. :* The babble of the stream. - Category: w - :Alfred Tennyson|Alfred Tennyson.
    5. A sound of or alike that which of flowing water.

      Synonyms

      * See also Category: Wikisaurus:chatter -

      Derived terms

      * astrobabble

  • econobabble
  • edu-babble
  • neurobabble
  • psychobabble
  • sociobabble
  • technobabble

    Translations

    Inter: trans-top » idle talk
  • Asturian: Inter: t- » ast|bilordiu|m
  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|бърборене
  • Danish: Inter: t- » da|pladder
  • Finnish: Inter: t+ » fi|pulina
  • French: Inter: t+ » fr|babillage|m, Inter: t+ » fr|bavardage
  • German: Geplapper {{n}}
  • Icelandic: babl {{n}}, óskýrt tal {{n}}, heimskulegt þvaður {{n}}, mas {{n}}

  • Inter: trans-mi » d
    • Italian: Inter: t- » it|ciancia
    • Persian: Inter: t+ » fa|دراییدن|tr=darāyidan, Inter: t- » fa|یاوه گفتن|tr=yāva goftan
    • Polish: Inter: t- » pl|bełkot|m, Inter: t+ » pl|paplanie|n
    • Russian: Inter: t+ » ru|болтовня|f, Inter: t+ » ru|лепет|m
    • Spanish: Inter: t+ » es|charla|f , Inter: t- » es|parloteo|m
    • Swedish: babbel, pladder


    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » inarticulate speech
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|бръщолевене
    • Dutch: brabbelen, murmelen
    • Finnish: Inter: t+ » fi|pulina
    • French: Inter: t+ » fr|jargon|m, Inter: t+ » fr|charabia, Inter: t+ » fr|galimatias
    • German: Brabbeln {{n}}, Murmeln {{n}}
    • Icelandic: babl {{n}}, óskýrt tal {{n}}, heimskulegt þvaður {{n}}, mas {{n}}


    Inter: trans-mi » d
  • Italian: Inter: t- » it|balbettio
  • Persian: Inter: t- » fa|نارسا گویی|tr=nārasā guyi
  • Polish: Inter: t- » pl|gwar|m, Inter: t- » pl|gaworzenie|n
  • Russian: Inter: t+ » ru|бормотание|f
  • Spanish: Inter: t- » es|jerigonza|f
  • Swedish: Inter: t+ » sv|babbel

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » the sound of flowing water
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|ромон, Inter: t+ » bg|ромолене
    • Danish: Inter: t- » da|pludren
    • Finnish: Inter: t- » fi|solina
    • French: Inter: t+ » fr|babil|m, Inter: t+ » fr|murmure
    • Icelandic: Inter: t+ » is|niður|m, vatnsniður {{m}}


    Inter: trans-mi » d
  • Italian: Inter: t- » it|gorgoglio
  • Polish: Inter: t+ » pl|szmer|m
  • Russian: Inter: t+ » ru|журчание|n
  • Spanish: Inter: t- » es|gorjeo|m

  • Inter: trans-botto » m

    See also

    * babblement
    • babblery

      Verb

      Inter: en-verb » babbl|ing


  • Inter: intransitiv » e To utter words indistinctly or unintelligibly; to utter inarticulate sounds; as, a child babbles.
    1. Inter: intransitiv » e To talk incoherently; to utter unmeaning words.
    2. Inter: intransitiv » e To talk much; to chatter; to prate.
    3. Inter: intransitiv » e To make a continuous murmuring noise, as shallow water running over stones.
    4. :* In every babbling brook he finds a friend. - Category: w - :William Wordsworth|William Wordsworth.
    5. : Hounds are said to babble, or to be babbling, when they are too noisy after having found a good scent.
    6. Inter: transitiv » e To utter in an indistinct or incoherent way; to repeat, as words, in a childish way without understanding.
    7. :* These words he used to babble in all companies. - Category: w - :John Arbuthnot|John Arbuthnot.
    8. Inter: transitiv » e To disclose by too free talk, as a secret.

      Translations

      Inter: trans-top » to utter words indistinctly

  • Asturian: Inter: t- » ast|afalucar
  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|бръщолевя
  • Danish: Inter: t- » da|pludre
  • Dutch: Inter: t- » nl|brabbelen
  • Finnish: Inter: t+ » fi|jokeltaa
  • French: Inter: t+ » fr|marmonner, Inter: t+ » fr|marmotter, Inter: t+ » fr|jargonner
  • German: brabbeln, murmeln

  • Inter: trans-mi » d
    • Hindi: Inter: t- » hi|बकना|tr=baknā
    • Icelandic: babla, masa, þvæla, mala, blaðra
    • Korean: 옹알거리다 (ong-al-georida), 중얼거리다 (jung-eol-georida)
    • Norwegian: Inter: t+ » no|bable
    • Polish: Inter: t- » pl|gaworzyć
    • Russian: Inter: t+ » ru|бормотать, Inter: t+ » ru|лепетать
    • Spanish: Inter: t- » es|mascullar


    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to talk much
    • Asturian: Inter: t- » ast|bilordiar
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|бърборя
    • Danish: Inter: t- » da|sludre, Inter: t- » da|plapre, Inter: t- » da|vrøvle
    • Dutch: Inter: t+ » nl|kletsen, Inter: t+ » nl|babbelen
    • Finnish: Inter: t- » fi|pulista
    • French: Inter: t+ » fr|bavarder, Inter: t+ » fr|papoter, Inter: t+ » fr|caqueter, Inter: t+ » fr|jaboter, Inter: t+ » fr|jacasser,
    • German: schwätzen, plappern, babbeln
    • Greek:
    • : Ancient: Inter: tø » grc|θρυλέω|sc=polytonic, Inter: tø » grc|λαλέω|sc=polytonic


    Inter: trans-mi » d
  • Icelandic: babla, masa, þvæla, vera með heimskuhjal, tala of mikið, mala, blaðra, kjafta frá, fleipra út úr sér
  • Italian: Inter: t+ » it|chiacchierare, Inter: t+ » it|ciarlare
  • Korean: 재잘거리다 (jaejal-georida)
  • Norwegian: Inter: t+ » no|bable, Inter: t- » no|plapre
  • Polish: Inter: t+ » pl|paplać
  • Russian: Inter: t+ » ru|болтать
  • Spanish: Inter: t+ » es|charlar, Inter: t- » es|charlatanear, Inter: t- » es|chacharear, Inter: t- » es|charlotear, Inter: t- » es|parlotear

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to make a continuous murmuring noise, as shallow water running over stones.
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|ромоля
    • Dutch: Inter: t+ » nl|kabbelen
    • Finnish: Inter: t+ » fi|solista
    • French: Inter: t+ » fr|babiller, Inter: t+ » fr|murmurer, Inter: t+ » fr|susurrer
    • German: Inter: t+ » de|plätschern, Inter: t+ » de|gurgeln
    • Icelandic: niða, hjala


    Inter: trans-mi » d
  • Italian: Inter: t- » it|cicalare
  • Korean: 옹알거리다 (ong-al-georida), 중얼거리다 (jung-eol-georida)
  • Polish: Inter: t+ » pl|szemrać
  • Russian: Inter: t+ » ru|журчать
  • Spanish: Inter: t- » es|murmurar, Inter: t- » es|susurrar

  • Inter: trans-botto » m

    References

    * Inter: R:Webster 191 » 3
    Category: Category:English reduplications -
    Category: Category:English onomatopoeias -
    Category: Category:en:Talking -

    German

    Verb

    Inter: head » de
  • Inter: de-verb form of » babbeln|1|s|g
    1. Inter: de-verb form of » babbeln|1|s|k1
    2. Inter: de-verb form of » babbeln|3|s|k1
    3. Inter: de-verb form of » babbeln|i|s


    Translation: am » babble
    Translation: de » babble
    Translation: et » babble
    Translation: el » babble
    Translation: fa » babble
    Translation: fr » babble
    Translation: ko » babble
    Translation: hr » babble
    Translation: io » babble
    Translation: kn » babble
    Translation: ku » babble
    Translation: lt » babble
    Translation: hu » babble
    Translation: mg » babble
    Translation: ml » babble
    Translation: mn » babble
    Translation: my » babble
    Translation: ps » babble
    Translation: pl » babble
    Translation: pt » babble
    Category: simple:babble -
    Translation: fi » babble
    Translation: ta » babble
    Translation: te » babble
    Translation: th » babble
    Translation: vi » babble
    Translation: zh » babble