Online Dictionary

back Explained

back at CMU American English spelling Of Explained:


back at English => English (English Etymology) Of Explained:

O.E. b?ic "back, backwards, behind," from P.Gmc. *bakam (cf. O.S., M.Du. bak, O.Fris. bek), which mostly has been ousted in other modern Gmc. languages by words akin to Mod.E. ridge. Verb "to move (something) back" is from 1486; meaning "to support" (as by a bet) is first attested 1548. Backbiting is first recorded c.1175; backslide in the religious sense is from 1581; backwoods is from 1709. Back-date first recorded 1946. Backside "rump" is first recorded 1500. Back door "devious, shady, illegal" is from 1643. The verb back off "retreat" is attested from 1930s. Back down in fig. sense of "withdraw a charge" is first attested 1859, Amer.Eng., from notion of descending a ladder, etc. Back-firing "premature ignition in an internal-combustion engine" is first recorded 1897. Back-stabber in the fig. sense is from 1906. Back-seat driver first attested 1926. Back-track "retrace one's steps" is from 1904. Back-to-nature (adj.) is first attested 1915. Backpack is 1914 as a noun, 1916 as a verb. The back of (one's) hand has been used to imply contempt and rejection since at least 1300; to know something like the back of one's hand, implying familiarity, is first attested 1943. Back bench in the House of Commons sense is from 1874. Back-hand as a tennis stroke dates from 1657. Back-talk "impertinent retort" is first recorded 1858, originally often used in literary attempts at low Irish idiom. To be on the back burner in the figurative sense is from 1960. Back-formation coined by Eng. lexicographer James Murray (1837-1915). ///

back at English => English (Longman) Of Explained:

adv ----------//
1 return to place:
2 as before:
3 previous place:
4 backwards:
5 reply/reaction:
6 return something to somebody:
7 in the past:
8 again:
9 sit/lie/lean back:
10 away:
11 back and forth:
12 towards beginning: ----------//
1 RETURN TO PLACE: in, into, or to the place or position where someone or something was before// --I'll be back in a minute.// --Put that book back where you found it!// back in/to/into etc// --Rory plugged the cable back into the socket.// --I feel like going back to bed.// go/get/head etc back// --We ought to try and get back before it gets dark.// --He was back home by half-past eleven.// --It's possible to travel there and back in a day.//
2 AS BEFORE: in or into the condition or situation you were in before// --Gary woke at 4am and couldn't get back to sleep.// --It took me a long time to get my confidence back.// --If you decide to marry him, there will be no going back (=you will not be able to get back to your previous situation) .// go/get back to (doing) sth// --There's no way I'm going back to being poor.// --It'll take a while for things to get back to normal.//
3 PREVIOUS PLACE: in or to a place where you lived or worked before// back in/at// --She was the one who had fired him from his first job back in South Africa.// back home (=in the place that you come from and think of as your home) // --It reminded me of evenings back home.//
4 BACKWARDS: in the opposite direction from the way you are facing// → forwards// --He glanced back at the house.// --Kirov stepped back a pace.// --She tilted her head back to look at him.//
5 REPLY/REACTION: if you do something back, you do it as a reply or reaction to what someone has said or done// --Can I call you back later?// --I'll pay you back on Friday.// --'No, thanks!' he shouted back.// --If he hits you, you just hit him back.//
6 RETURN SOMETHING TO SOMEBODY: if you give something, get something etc back, you return it to the person who first had it or you have it returned to you// --Can we have our ball back, please?// --I want all my books back as soon as you've finished with them.// --Give me back that letter! It's none of your business!//
7 IN THE PAST: in or towards a time in the past// --a pile of newspapers dating back to the 1970s// --A lot of emotional problems can be traced back to childhood.// --Looking back on it, I should have known he was unhappy.// --At times, I think back to my life in Moscow.// back in// --The house was built back in 1235.// three years/two months etc back (=three years ago etc) // --His wife died a couple of years back.// --He called me a while back .//
8 AGAIN: once again// --Go back over your work to check for any mistakes.// --Liverpool were back level again two minutes later with a superb goal.//
9 sit/lie/lean back: to sit or lie in a comfortable relaxed way// --Sit back, relax, and enjoy the show!//
10 AWAY: away from a surface, person, or thing// --She pulled the bandage back very carefully.// --Her hair was brushed back from her face.// --The woman nodded and stood back, allowing Patrick to enter.//
11 back and forth: going in one direction and then in the opposite direction, and repeating this several times// --We travel back and forth all the time between Canada and England.// --He was pacing back and forth across the room.//
12 TOWARDS BEGINNING: towards the beginning of a book, tape, document etc// --Turn back to the summaries at the end of section 1.5.// --Wind the tape back to the beginning.// --Clicking on the icon will take you back to the previous web page.//
back 2 n [C] ----------//
1 part of your body:
2 not at front:
3 less important side:
4 part of seat:
5 book/newspaper:
6 at/in the back of your mind:
7 back to back:
8 back to front:
9 behind somebody's back:
10 when/while somebody's back is turned:
11 get/put somebody's back up:
12 get (somebody) off somebody's back:
13 be on somebody's back:
14 on the back of something:
15 on the backs of somebody:
16 sports:
17 the back of beyond:
18 be (flat) on your back:
19 put your back into it:
20 be glad/delighted/pleased etc to see the back of somebody/something:
21 have your back to/against the wall:
22 at your back:
23 on your back:
24 high-backed/straight-backed/low-backed etc: ----------// [Language: Old English; Origin: b[zB024]c]//
1 PART OF YOUR BODY: a) the part of the body between the neck and legs, on the opposite side to the stomach and chest// --The cat arched its back and hissed.// --My feet were sore and my back was aching.// --Keep your head up and your back straight.// --To avoid back problems, always bend your knees when you lift heavy objects.// --He lay on his back and gazed at the ceiling.// --Johnny was lying flat on his back in the middle of the floor.// --Anna stood with her back to the window.// on sb's back (=carried on someone's back) // --The girl appeared again, now with a little baby on her back.// b) the bones between your neck and the top of your legs// spine// --He broke his back in a motorbike accident.// 2 NOT AT FRONT// [usually singular] the part of something that is furthest from the front// → front// --a T-shirt with a picture of a snake on the back // back of// --He kissed her on the back of her head.// --Her window faced the backs of the houses on the other side of the river.// in the back (of sth)// (=used especially about the back of a vehicle) // --Two men were sitting in the back of the car.// at the back (of sth)// --a small shop with an office at the back// in back (of sth) AmE (=in or at the back of something) // --Kids should always wear seatbelts even in back.// out back AmE (=behind a house or other building) // --Tom's working on the car out back.// round/out the back BrE (=behind a house or building) // --Have you had a good look round the back?//
3 LESS IMPORTANT SIDE: [usually singular] the less important side or surface of something such as a piece of paper or card// → front// --Paul scribbled his address on the back of an envelope.// --The credits are listed on the back of the album.//
4 PART OF SEAT: the part of a seat that you lean against when you are sitting// back of// --He rested his arm on the back of the sofa.//
5 BOOK/NEWSPAPER: [usually singular] the last pages of a book or newspaper// → front// at the back (of)// --The sports pages are usually at the back.// in the back (of)// --The answers are in the back of the book.//
6 at/in the back of your mind: a thought that is at the back of your mind is one you try to ignore because you do not want it to be true// --At the back of her mind was the thought that he might be with someone else.// put/push sth to the back of your mind // --He tried to push these uncomfortable thoughts to the back of his mind.//
7 back to back: a) with the backs towards each other// --Stand back to back and we'll see who's tallest.// b) happening immediately one after the other// --a couple of back to back wins for the team// back-to-back1 //
8 back to front: BrE // a) in an incorrect position so that what should be at the back is at the front// --You've got your sweater on back to front.// b) doing something the wrong way round and starting with the part that should be at the end// --He got the commands back to front and the program didn't work.//
9 behind sb's back: if you do something behind someone's back, you do it without them knowing// --I don't like the idea of the two of them talking about me behind my back.// --I should have realized that he'd go behind my back (=do something without telling me) .//
10 when/while sb's back is turned: if something happens when your back is turned, it happens when you are not able to see or know what someone is doing// --Do you know what your kids are up to when your back is turned?//
11 get/put sb's back up: BrE informal to annoy someone// --Simone was the kind of person who was always putting people's backs up.//
12 get (sb) off sb's back: spoken to stop annoying someone with a lot of questions, criticisms etc or to make someone stop annoying you in this way// --Maybe the only way to get him off my back is to tell him the truth.// --Do me a favour and get off my back !//
13 be on sb's back: spoken to be trying to make someone do something they do not want to do// --Why are you and Dad always on my back?//
14 on the back of sth: as a result of something that already exists or something you have already done// --The company should be able to generate business on the back of existing contracts.//
15 on the backs of sb: using the work of a particular group to achieve something that they will not get any advantage from// --Economic prosperity was won on the backs of the urban poor.//
16 SPORTS: a defending player in a sports team// defender//
17 the back of beyond: informal a place that is a long way from other places and is difficult to get to// --It's a nice little cottage but it really is in the back of beyond.//
18 be (flat) on your back: a) to be lying on your back - used to emphasize that someone seems unlikely to get up soon// --He was drunk and flat on his back on the street.// b) to be so ill that you cannot get out of bed// --Their best player was flat on his back in hospital.// c) if a business, country, economy etc is on its back, it is not successful// --The UK market was flat on its back.//
19 put your back into it: informal to work extremely hard at something// --If we really put our backs into it, we could finish today.//
20 be glad/delighted/pleased etc to see the back of sb/sth: to be happy that someone is leaving or because you no longer have to deal with something// --No, I'm not too upset that he left - in fact, I was glad to see the back of him.// --I can't wait to see the back of this project, I can tell you (=I will be happy when it ends) .//
21 have your back to/against the wall: informal to be in a difficult situation with no choice about what to do//
22 at your back: a) behind you// --They had the wind at their backs as they set off.// b) supporting you// --Caesar marched into Rome with an army at his back.//
23 on your back: informal not polite if someone achieves something on their back, they achieve it by having sex with someone//
24 high-backed/straight-backed/low-backed etc: with a high, straight, low etc back// --a high-backed chair// --a tall straight-backed man// know sth like the back of your hand at know1 (3), turn your back on sb/sth at turn1 (7)//
back 3 W3S2 v ----------//
1 support:
2 move backwards:
3 put something on the back:
4 be behind something:
5 music:
6 risk money:
7 back the wrong horse: Phrasal verbs// back away// back down// back off// back onto something// back out// back up// ----------//
1 SUPPORT: [T usually passive] // a) to support someone or something, especially by giving them money or using your influence// --The scheme has been backed by several major companies in the region.// --Some suspected that the rebellion was backed and financed by the US.// --government-backed loans// b) also back up // to support an idea by providing facts, proof etc// --His claims are not backed by any scientific evidence.//
2 MOVE BACKWARDS: [I always + adverb/preposition, T] to move backwards, or make someone or something move backwards// back into/out of/away from etc// --She backed into a doorway to let the crowds pass by.// back sb into/towards/out of etc sth// --He began to back her towards the open door.// back sth into/towards/out of etc sth// --I backed the car into the garage.//
3 PUT SOMETHING ON THE BACK: [T usually passive] to put a material or substance onto the back of something, in order to protect it or make it stronger// --Back the photo with strong cardboard.// --a plastic-backed shower curtain//
4 BE BEHIND SOMETHING: [T usually passive] to be at the back of something or behind it// --The Jandia Peninsula is a stretch of white sands backed by a mountain range.//
5 MUSIC: [T usually passive] to play or sing the music that supports the main singer or musician// --They performed all their hits, backed by a 40-piece orchestra.//
6 RISK MONEY: [T] to risk money on whether a particular horse, dog, team etc wins something//
7 back the wrong horse: to support someone or something that is not successful// back away phr v//
1 to move backwards and away from something, especially because you are frightened: back away from// --She backed away from the menacing look on his face.//
2 to stop supporting a plan or idea, or stop being involved in something: back away from// --The government has backed away from its nuclear weapons strategy.// back down phr v// to admit that you are wrong or that you have lost an argument// --Both sides have refused to back down.// back off phr v//
1 to move backwards, away from someone or something: --She backed off and then turned and ran.//
2 to stop telling someone what to do, or stop criticizing them, especially so that they can deal with something themselves: --I think you should back off for a while.// --Back off, Marc! Let me run my own life!//
3 to stop supporting something, or decide not to do something you were planning to do: --Jerry backed off when he realized how much work was involved.// back off from// --The company has backed off from investing new money.// back onto [back onto sth] phr v// if a building backs onto something, its back faces it// --The hotel backs onto St Mark's Square.// back out phr v// to decide not to do something that you had promised to do// --It's too late to back out now.// --After you've signed the contract, it will be impossible to back out.// back out of// --The government is trying to back out of its commitment to reduce pollution.// back up phr v//
1 back sb/sth → up: to say or show that what someone is saying is true// --Jane would back me up if she were here.// --There's no evidence to back up his accusations.// --These theories have not been backed up by research.//
2 back sb/sth → up: to provide support or help for someone or something// --The plan's success depends on how vigorously the UN will back it up with action.// --The police officers are backed up by extra teams of people at the weekend.// backup//
3 to make a copy of information stored on a computer: --Make sure you back up every day.// back sth → up// --These devices can back up the whole system.// back sth → up onto sth// --Back all your files up onto floppy disks.// backup//
4 especially AmE to make a vehicle move backwards: --The truck stopped and then backed up.// back sth → up// --I backed the car up a little.//
5 to move backwards: --Back up a bit so that everyone can see.// backup//
6 if traffic backs up, it forms a long line of vehicles that cannot move: --The traffic was starting to back up in both directions.//
7 if a toilet, sink etc backs up, it becomes blocked so that water cannot flow out of it:
back 4 W3S2 adj [only before noun]
1 at or in the back of something: → front// --You'll be sleeping in the back bedroom.// --Turn to the back page.// --I normally keep my keys in my back pocket.// --There was the sound of giggling from the back row of the hall.// --The rabbit had one of its back legs caught in a trap.// back door//
2 behind something, especially a building: → front// --the back garden// --We left by the back gate.//
3 from the back: --The back view of the hotel was even less appealing than the front.//
4 back street/lane/road etc: a street etc that is away from the main streets// --a short cut down a back lane//
5 back rent/taxes/pay etc: money that someone owes from an earlier date//
6 back issue/copy/number: a copy of a magazine or newspaper from an earlier date//
7 technical a back vowel sound is made by lifting your tongue at the back of your mouth:

back at Swedish => English Of Explained:


bäck at Swedish => English Of Explained:


back at Swedish => english Of Explained:


bäck at Swedish => english Of Explained:

brook, rill

BACK at English => English (devils) Of Explained:

t about right
not badbu4 shi1 shi2 ji1seize the opportune moment
lose no timebu4 shi1 wei2can st

back at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

714 Moby Thesaurus words for "back":
a priori, a rebours, a reculons, abandon, abet, accented,
acknowledgments, advance, advocate, affirm, afford support, aft,
after, aftermost, afterpart, afterpiece, again, against the grain,
ago, aid, alpenstock, alveolar, alveolar ridge, alveolus, angel,
ante, ante up, anticlockwise, apex, apical, apico-alveolar,
apico-dental, arear, arena, arm, around, arrested, articulated,
arytenoid cartilages, ascend, ascender, ascending, aside,
ass-backwards, assimilated, assist, assure, astern,
athletic supporter, attest, authenticate, away, axial, back away,
back door, back matter, back of beyond, back off, back seat,
back side, back up, back when, back-country, back-flowing,
backbone, backdrop, background, backing, backpedal, backside,
backstop, backtrack, backtrail, backward, backwards, backwater,
backwood, backwoods, backwoodsy, bandeau, bankroll, bankrupt,
barytone, bastard title, bastard type, be sponsor for, bear,
bear out, bear up, beard, bearer, behind, behindhand, belated,
belly, bestraddle, bestride, bet, bet on, bevel, bibliography,
bilabial, black letter, blade, blocked, board, body, bolster,
bolster up, bond, boost, bra, brace, bracer, bracket, brassiere,
break, breech, broad, budge, buoy up, buttress, by, cacuminal,
call, cane, cap, capital, capitalize, carrier, carry, case,
cast off, catch line, catchword, central, cerebral, certify,
cervix, champion, change, change place, chasing, checked, circle,
circumstantiate, climb, climb on, close, colophon, come after,
come last, commend, confirm, consonant, consonantal, contents,
contents page, continuant, copyright page, corroborate, corset,
counter, counterclockwise, countermarch, countersecure, cover,
cradle, crook, crush, crutch, cry up, cushion, deceitfully,
dedication, defeat, delayed, delayed-action, dental, deny, descend,
descender, descending, destroy, detained, disavow, disown,
disregard, dissimilated, distance, distant, document, dorsal,
dorsal region, dorsum, down-trending, downward, drifting, due,
early, ebb, elect, em, en, encourage, endleaf, endorse, endpaper,
endsheet, ensure, errata, ex post facto, extremity, face, fade,
fail, fall astern, fall back, fall behind, fat-faced type, feet,
field, finance, flat, flow, flowing, fluent, flying, flyleaf,
folio, follow, following, font, for a consideration, fore edge,
foreword, forsake, fortify, foundation garment, fro, front,
front matter, frontier, fulcrum, fund, furtively, gamble,
get behind, get in, get in behind, get on, get over, girdle,
give support, glide, glossal, glottal, go, go aboard, go around,
go astern, go back, go back on, go backwards, go into reverse,
go on board, go round, go sideways, going, gone by, groove, ground,
grubstake, guarantee, guaranty, guttural, guy, guywire, gyrate,
gyrational, gyratory, half-title page, hard, hard palate,
hard pressed, hazard, head, heavy, heel, held up, help, helpless,
high, hind, hind end, hind part, hinder, hindermost, hindhand,
hindhead, hindmost, hindward, hindwards, hinterland, hold, hold up,
hop in, hung up, hype, ignore, imprint, in a bind, in abeyance,
in arrear, in arrears, in back of, in compensation,
in consideration, in reserve, in return, in reverse, in times past,
index, inscription, insidiously, insure, into the past, intonated,
introduction, invest in, isolated, italic, jammed, jock, jockstrap,
jump in, keep afloat, keep up, labial, labiodental, labiovelar,
lag behind, larynx, late, lateral, latish, lax, lay, lay a wager,
lay down, leaf, lend support, letter, ligature, light, lingual,
lips, liquid, locale, logotype, loin, low, lower case, mainstay,
maintain, maintainer, majuscule, make a bet, make sternway, makeup,
mast, master, mature, meet a bet, mid, minuscule, mise-en-scene,
monophthongal, moratory, mount, mounting, move, move over, muted,
narrow, nasal, nasal cavity, nasalized, neck, never on time, nick,
nominate, obstructed, occiput, occlusive, open, oral cavity,
outback, outlandish, outlying, outstanding, overcome, overdue,
owed, owing, oxytone, page, palatal, palatalized, palate, parlay,
pass, passing, past due, patronize, pay for, payable, pharyngeal,
pharyngeal cavity, pharyngealized, pharynx, phonemic, phonetic,
phonic, pi, pica, pile in, pillow, pitch, pitched, play against,
plug, plunge, plunging, point, posterior, postern, posttonic,
preface, preliminaries, primitive, print, privately, probate,
progress, progressive, promote, prop, prove, provide for, puff,
punt, pursuing, rachis, ratify, raw, rear, rear end, rearmost,
rearward, rearwards, receivable, recommend, recto, redeemable,
refinance, reflex, reflowing, refluent, regress, regressive,
reinforce, reinforcement, reinforcer, reject, reminiscently,
remote, renege, repudiate, rest, resting place, retarded, retract,
retrad, retral, retreat, retroactive, retroactively, retrocede,
retroflex, retrograde, retrogress, retrogressive, retrospective,
retrospectively, reverse, reversed, reverso, revert, ridge,
rigging, rigidify, rise, rising, roman, rotary, rotate, rotational,
rotatory, rough, round, round about, rounded, ruin, run,
run interference for, running, running title, rushing, sans serif,
scene, screw up, script, second, secretly, secure, see, semivowel,
service, set up, setting, shank, shift, shore, shore up, shoulder,
shroud, side with, sideward, sign, sign for, signature, since,
sink, sinking, slow, slyly, small cap, small capital, sneakily,
soar, soaring, soft, soft palate, sonant, speak highly of,
speak warmly of, speak well of, speech organ, spin, spinal column,
spine, sponsor, sprit, staff, stage, stage set, stage setting,
stake, stamp, stand back of, stand behind, stand by, stand pat,
stand up for, standing rigging, stave, stay, stem, stern, stick,
stick by, stick up for, stiffen, stiffener, stir, stopped, stream,
streaming, strengthen, strengthener, stressed, strong,
subscribe to, subside, subsidize, substantiate, subtitle, subvene,
subvention, support, supporter, surd, surreptitiously, sustain,
sustainer, syllabic, sylvan, syrinx, table of contents, tail,
tail end, tailpiece, take sides with, tardy, teeth, teeth ridge,
tense, text, theater, thick, throaty, tighten, tip, title,
title page, to the rear, tonal, tongue, tonic, tout, trail,
trail behind, travel, treacherously, trice up, trim size,
turned around, twangy, type, type body, type class, type lice,
type page, typecase, typeface, typefounders, typefoundry,
unaccented, uncivilized, uncultivated, underbrace, undergird,
underlie, underpin, underset, undersign, underwrite, undeveloped,
uninhabited, unoccupied, unpaid, unpopulated, unpunctual, unready,
unrounded, unsettled, unstressed, untimely, up-country,
up-trending, upbear, uphold, upholder, upkeep, upper case, upward,
validate, vanquish, velar, velum, verify, verso, vertebrae,
vertebral column, virgin, vocal chink, vocal cords, vocal folds,
vocal processes, vocalic, vocoid, voice box, voiced, voiceless,
vote, vowel, vowellike, wager, walking stick, wane, warrant, waste,
weak, whirl, widdershins, wide, wild, wilderness, withdraw from,
without hope, woodland, wrong-way, wrong-way around

bäck at Swedish => English Of Explained:


Back at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Back \Back\, n. [F. bac: cf. Arm. bak tray, bowl.]
1. A large shallow vat; a cistern, tub, or trough, used by
brewers, distillers, dyers, picklers, gluemakers, and
others, for mixing or cooling wort, holding water, hot
glue, etc.

{Hop back}, {Jack back}, the cistern which receives the
infusion of malt and hops from the copper.

{Wash back}, a vat in which distillers ferment the wort to
form wash.

{Water back}, a cistern to hold a supply of water; esp. a
small cistern at the back of a stove, or a group of pipes
set in the fire box of a stove or furnace, through which
water circulates and is heated.

2. A ferryboat. See {Bac}, 1.

Back \Back\, n. [As b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak,
Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b?g?
flight. Cf. {Bacon}.]
1. In human beings, the hinder part of the body, extending
from the neck to the end of the spine; in other animals,
that part of the body which corresponds most nearly to
such part of a human being; as, the back of a horse, fish,
or lobster.

2. An extended upper part, as of a mountain or ridge.

[The mountains] their broad bare backs upheave Into
the clouds. --Milton.

3. The outward or upper part of a thing, as opposed to the
inner or lower part; as, the back of the hand, the back of
the foot, the back of a hand rail.

Methought Love pitying me, when he saw this, Gave me
your hands, the backs and palms to kiss. --Donne.

4. The part opposed to the front; the hinder or rear part of
a thing; as, the back of a book; the back of an army; the
back of a chimney.

5. The part opposite to, or most remote from, that which
fronts the speaker or actor; or the part out of sight, or
not generally seen; as, the back of an island, of a hill,
or of a village.

6. The part of a cutting tool on the opposite side from its
edge; as, the back of a knife, or of a saw.

7. A support or resource in reserve.

This project Should have a back or second, that
might hold, If this should blast in proof. --Shak.

8. (Naut.) The keel and keelson of a ship.

9. (Mining) The upper part of a lode, or the roof of a
horizontal underground passage.

10. A garment for the back; hence, clothing.

A bak to walken inne by daylight. --Chaucer.

{Behind one's back}, when one is absent; without one's
knowledge; as, to ridicule a person behind his back.

{Full back}, {Half back}, {Quarter back} (Football), players
stationed behind those in the front line.

{To be or lie on one's back}, to be helpless.

{To put}, {or get}, {one's back up}, to assume an attitude of
obstinate resistance (from the action of a cat when
attacked.). [Colloq.]

{To see the back of}, to get rid of.

{To turn the back}, to go away; to flee.

{To turn the back on one}, to forsake or neglect him.

Back \Back\, a.
1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the
back door; back settlements.

2. Being in arrear; overdue; as, back rent.

3. Moving or operating backward; as, back action.

{Back charges}, charges brought forward after an account has
been made up.

{Back filling} (Arch.), the mass of materials used in filling
up the space between two walls, or between the inner and
outer faces of a wall, or upon the haunches of an arch or

{Back pressure}. (Steam Engine) See under {Pressure}.

{Back rest}, a guide attached to the slide rest of a lathe,
and placed in contact with the work, to steady it in

{Back slang}, a kind of slang in which every word is written
or pronounced backwards; as, nam for man.

{Back stairs}, stairs in the back part of a house; private
stairs. Also used adjectively. See {Back stairs},
{Backstairs}, and {Backstair}, in the Vocabulary.

{Back step} (Mil.), the retrograde movement of a man or body
of men, without changing front.

{Back stream}, a current running against the main current of
a stream; an eddy.

{To take the back track}, to retrace one's steps; to retreat.

Back \Back\, adv. [Shortened from aback.]
1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step

2. To the place from which one came; to the place or person
from which something is taken or derived; as, to go back
for something left behind; to go back to one's native
place; to put a book back after reading it.

3. To a former state, condition, or station; as, to go back
to private life; to go back to barbarism.

4. (Of time) In times past; ago. ``Sixty or seventy years
back.'' --Gladstone.

5. Away from contact; by reverse movement.

The angel of the Lord . . . came, and rolled back
the stone from the door. --Matt. xxvii.

6. In concealment or reserve; in one's own possession; as, to
keep back the truth; to keep back part of the money due to

7. In a state of restraint or hindrance.

The Lord hath kept thee back from honor. --Numb.
xxiv. 11.

8. In return, repayment, or requital.

What have I to give you back! --Shak.

9. In withdrawal from a statement, promise, or undertaking;
as, he took back0 the offensive words.

10. In arrear; as, to be back in one's rent. [Colloq.]

{Back and forth}, backwards and forwards; to and fro.

{To go back on}, to turn back from; to abandon; to betray;
as, to go back on a friend; to go back on one's
professions. [Colloq.]

Back \Back\, v. i. [imp. & p. p. {Backed}; p. pr. & vb. n.
1. To get upon the back of; to mount.

I will back him [a horse] straight. --Shak.

2. To place or seat upon the back. [R.]

Great Jupiter, upon his eagle backed, Appeared to
me. --Shak.

3. To drive or force backward; to cause to retreat or recede;
as, to back oxen.

4. To make a back for; to furnish with a back; as, to back

5. To adjoin behind; to be at the back of.

A garden . . . with a vineyard backed. --Shak.

The chalk cliffs which back the beach. --Huxley.

6. To write upon the back of; as, to back a letter; to
indorse; as, to back a note or legal document.

7. To support; to maintain; to second or strengthen by aid or
influence; as, to back a friend. ``Parliament would be
backed by the people.'' --Macaulay.

Have still found it necessary to back and fortify
their laws with rewards and punishments. --South.

The mate backed the captain manfully. --Blackw. Mag.

8. To bet on the success of; -- as, to back a race horse.

{To back an anchor} (Naut.), to lay down a small anchor ahead
of a large one, the cable of the small one being fastened
to the crown of the large one.

{To back the field}, in horse racing, to bet against a
particular horse or horses, that some one of all the other
horses, collectively designated ``the field'', will win.

{To back the oars}, to row backward with the oars.

{To back a rope}, to put on a preventer.

{To back the sails}, to arrange them so as to cause the ship
to move astern.

{To back up}, to support; to sustain; as, to back up one's

{To back a warrant} (Law), is for a justice of the peace, in
the county where the warrant is to be executed, to sign or
indorse a warrant, issued in another county, to apprehend
an offender.

{To back water} (Naut.), to reverse the action of the oars,
paddles, or propeller, so as to force the boat or ship

Back \Back\, v. i.
1. To move or go backward; as, the horse refuses to back.

2. (Naut.) To change from one quarter to another by a course
opposite to that of the sun; -- used of the wind.

3. (Sporting) To stand still behind another dog which has
pointed; -- said of a dog. [Eng.]

{To back and fill}, to manage the sails of a ship so that the
wind strikes them alternately in front and behind, in
order to keep the ship in the middle of a river or channel
while the current or tide carries the vessel against the
wind. Hence: (Fig.) To take opposite positions
alternately; to assert and deny. [Colloq.]

{To back out}, {To back down}, to retreat or withdraw from a
promise, engagement, or contest; to recede. [Colloq.]

Cleon at first . . . was willing to go; but, finding
that he [Nicias] was in earnest, he tried to back
out. --Jowett
(Thucyd. )

back at English => English (WordNet) Of Explained:

adj 1: related to or located at the back; "the back yard"; "the
back entrance" [syn: {back(a)}] [ant: {front(a)}]
2: located at or near the back of an animal; "back (or hind)
legs"; "the hinder part of a carcass" [syn: {back(a)}, {hind(a)},
3: of an earlier date; "back issues of the magazine" [syn: {back(a)}]

n 1: the posterior part of a human (or animal) body from the neck
to the end of the spine; "his back was nicely tanned"
[syn: {dorsum}]
2: the side that goes last or is not normally seen; "he wrote
the date on the back of the photograph" [syn: {rear}]
[ant: {front}]
3: the part of something that is furthest from the normal
viewer; "he stood at the back of the stage"; "it was
hidden in the rear of the store" [syn: {rear}] [ant: {front}]
4: (football) a person who plays in the backfield
5: the series of vertebrae forming the axis of the skeleton and
protecting the spinal cord; "the fall broke his back"
[syn: {spinal column}, {vertebral column}, {spine}, {backbone},
6: the front and back covering of a book; "the book had a
leather binding" [syn: {binding}, {book binding}, {cover}]
7: the part of a garment that covers your back; "they pinned a
`kick me' sign on his back"
8: a support that you can lean against while sitting; "the back
of the dental chair was adjustable" [syn: {backrest}]
9: the position of a player on a football team who is stationed
behind the line of scrimmage

adv 1: in or to or toward a former location; "she went back to her
parents' house"
2: at or to or toward the back or rear; "he moved back";
"tripped when he stepped backward"; "she looked rearward
out the window of the car" [syn: {backward}, {backwards},
{rearward}, {rearwards}] [ant: {forward}]
3: in or to or toward an original condition; "he went back to
4: in or to or toward a past time; "set the clocks back an
hour"; "never look back"; "lovers of the past looking
fondly backward" [syn: {backward}] [ant: {ahead}, {ahead}]
5: in answer; "he wrote back three days later"; "had little to
say in reply to the questions" [syn: {in reply}]
6: in repayment or retaliation; "we paid back everything we had
borrowed"; "he hit me and I hit him back"; "I was kept in
after school for talking back to the teacher"

v 1: be behind; approve of; "He plumped for the Labor Party"; "I
backed Kennedy in 1960" [syn: {endorse}, {indorse}, {plump
for}, {plunk for}, {support}]
2: travel backward; "back into the driveway"; "The car backed
up and hit the tree"
3: give support or one's approval to; "I'll second that
motion"; "I can't back this plan"; "endorse a new project"
[syn: {second}, {endorse}, {indorse}]
4: cause to travel backward; "back the car into the parking
spot" [ant: {advance}]
5: support financial backing for; "back this enterprise"
6: be in back of; "My garage backs their yard" [ant: {front}]
7: place a bet on; "Which horse are you backing?"; "I'm betting
on the new horse" [syn: {bet on}, {gage}, {stake}, {game},
8: shift to a counterclockwise direction; "the wind backed"
[ant: {veer}]
9: establish as valid or genuine; "Can you back up your
claims?" [syn: {back up}]
10: strengthen by providing with a back or backing

back at English (WD) Of Explained:

Inter: also » bäck


Inter: wikipedia » Back|dab=Back (disambiguation)
Inter: wikipedi » a


Inter: etyl » enm Inter: term » bak|lang=enm, from Inter: etyl » ang Inter: term » bæc|lang=ang, from Inter: etyl » gem-pro|en Inter: recons » bakan|lang=gem-pro (cf. Old Saxon Inter: term » bak|lang=osx (Middle Low German Inter: term » bak||back|lang=gml), West Frisian Inter: term » bekling|bek|lang=fyling 'chair back', Old High German Inter: term » bah|lang=goh, Swedish Inter: term » bak|lang=sv), possibly from Inter: etyl » ine-pro|en Inter: recons » bʰogo|lang=ine-pro 'bending'. The adverb represents an aphetic form of Inter: term » aback.


* Inter: a » UK|US Inter: IPA » /bæk/, Inter: X-SAMPA » /b{k/
  • Inter: audio » en-us-back.ogg|Audio (US)
  • Inter: rhymes » æk


    Inter: en-adj » -

  • Near the rear.
    1. : Go in the back door of the house.
    2. Not current.
    3. : I’d like to find a back issue of that magazine.
    4. Far from the main area.
    5. : They took a back road.
    6. Inter: comparabl » e Inter: phonetic » s Produced in the back of the mouth.
    7. : "U" in "rude" is a back vowel.


      * Inter: sense » near the rear rear

  • Inter: sense » not current former, previous
  • Inter: sense » far from the main area remote


    * Inter: sense » near the rear front
  • Inter: sense » not current current
  • Inter: sense » far from the main area main


    Inter: trans-top » near the rear
  • Afrikaans: agter
  • Armenian: Inter: t- » hy|ետևի|tr=etevi
  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|заден
  • Czech: Inter: t+ » cs|zadní
  • Dutch: Inter: t+ » nl|achter
  • Ewe: megbe
  • Finnish: Inter: t+ » fi|taka-
  • French: (door) de derrière
  • Hungarian: Inter: t+ » hu|hátsó, Inter: t- » hu|hátulsó
  • Italian: posteriore, di dietro

  • Inter: trans-mi » d
    • Japanese: 後ろ (ushiro), 裏 (ura)
    • Jèrriais: Inter: tø » roa-jer|arriéthe
    • Macedonian: Inter: t- » mk|заден|tr=záden|sc=Cyrl
    • Pashto: Inter: t+ » ps|شا|tr=šâ, Inter: t- » ps|څټ|tr=śëṭ
    • Persian: Inter: t+ » fa|پشت|sc=fa-Arab
    • Romanian: Inter: t- » ro|în spatele
    • Russian: задний, -яя ({{f}}), -ее ({{n}}), -ие (pl) (zadnij)
    • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|cùil
    • Slovene: zadnji
    • Spanish: Inter: t+ » es|atrás|alt=de atrás, Inter: t+ » es|trasero
    • Telugu: Inter: t- » te|వెనుకకు
    • Turkish: Inter: t+ » tr|arka

    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » not current
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|стар
    • Chinese:
    • : Traditional: Inter: t » cmn|以前的|tr=yǐ qián de|sc=Hani
    • : Simplified: Inter: t » cmn|以前的|tr=yǐ qián de|sc=Hani
    • Dutch: Inter: t+ » nl|oud

    Inter: trans-mi » d
  • Finnish: Inter: t+ » fi|vanha
  • German: Inter: t+ » de|früher, Inter: t+ » de|alt, Inter: t+ » de|veraltet
  • Italian: Inter: t+ » it|arretrato
  • Macedonian: Inter: t- » mk|стар|tr=star|sc=Cyrl
  • Pashto: Inter: t+ » ps|پخوانی|tr=pëxwânay
  • Romanian: Inter: t+ » ro|anterior
  • Spanish: Inter: t+ » es|anterior, Inter: t+ » es|viejo, Inter: t+ » es|atrasado
  • Telugu: Inter: t+ » te|మునుపటి

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » far from the main area
    • Afrikaans: agteraf
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|страничен
    • Chinese:
    • : Traditional: Inter: t » cmn|偏僻的|tr=piān pì de|sc=Hani
    • : Simplified: Inter: t » cmn|偏僻的|tr=piān pì de|sc=Hani
    • Dutch: Inter: t+ » nl|achteraf
    • Ewe: megbe

    Inter: trans-mi » d
  • Finnish: Inter: t- » fi|syrjä-, Inter: t- » fi|syrjäinen
  • French: Inter: t+ » fr|écarté|m
  • German: Inter: t- » de|abgelegen
  • Italian: Inter: t- » it|secondario|m
  • Japanese: 裏 (ura)
  • Kyrgyz: Inter: t+ » ky|арка, Inter: t+ » ky|бел, Inter: t+ » ky|коргоочу, Inter: t+ » ky|коруучу, Inter: t+ » ky|кыр арка, Inter: t+ » ky|жон, Inter: t+ » ky|уча, Inter: t+ » ky|артка, Inter: t+ » ky|арткы, Inter: t+ » ky|кайра, Inter: t- » ky|кайта, Inter: t+ » ky|кайрадан, Inter: t+ » ky|кетенчиктеп, Inter: t+ » ky|тескери
  • Macedonian: Inter: t- » mk|спореден|tr=spóreden|sc=Cyrl
  • Pashto: Inter: t- » ps|شاته|tr=šâta, Inter: t- » ps|وروسته|tr=wrusta
  • Spanish: Inter: t+ » es|apartado, Inter: t- » es|arrinconado, Inter: t- » es|distante
  • Telugu: Inter: t+ » te|దూరము

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » phonetics: produced in the back of the mouth
    • Finnish: Inter: t+ » fi|taka-
    • French: Inter: t+ » fr|postérieur

    Inter: trans-mi » d
  • Japanese: Inter: t- » ja|後舌|tr=atojita|sc=Jpan
  • Macedonian: Inter: t- » mk|заден|tr=záden|sc=Cyrl

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » ko: Inter: t+ » ko|뒤|alt=뒤쪽의|tr=dwijjogui|sc=Hang, Inter: t+ » ko|배후|alt=배후의|tr=baehu-ui|sc=Hang, Inter: t+ » ko|되돌리다|tr=doedollida|sc=Hang, Inter: t+ » ko|몰다|tr=meolda|sc=Hang, Inter: t+ » ko|이전|alt=이전의|tr=ijeon-ui|sc=Hang

    Inter: trans-mi » d
  • Inter: ttbc » es: Inter: t+ » es|atrás|alt=de atrás, Inter: t+ » es|trasero|m, Inter: t+ » es|posterior|m, Inter: t+ » es|volver|m|alt=vuelto, Inter: t+ » es|revertir|m|alt=revertido, Inter: t+ » es|atrasado|m

  • Inter: trans-botto » m


    Inter: en-adv » further back|furthest back
  • Inter: not comparabl » e To or in a previous condition or place.
    1. : He gave back the money.
    2. : He needs his money back
    3. : He was on vacation, but now he’s back.
    4. : The office fell into chaos when you left, but now order is back.
    5. Away from the front or from an edge.
    6. : Sit all the way back in your chair.
    7. : Step back from the curb.
    8. In a manner that impedes.
    9. : Fear held him back.
    10. In a reciprocal manner.
    11. : If you hurt me, Ill hurt you back.''


      Inter: trans-top » to or in a previous condition or place

  • Afrikaans: terug
  • Armenian: Inter: t- » hy|ետ|tr=et
  • Belarusian: Inter: t- » be|назад|tr=nazád|sc=Cyrl
  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|назад|tr=nazád, Inter: t+ » bg|обратно|tr=obrátno
  • Chinese:
  • : Mandarin: Inter: t » cmn|向後|sc=Hani, Inter: t » cmn|向后|tr=xiànghòu|sc=Hani, Inter: t » cmn|後|sc=Hani, Inter: t » cmn|后|tr=hòu|sc=Hani
  • Czech: Inter: t+ » cs|zpět, Inter: t+ » cs|zpátky
  • Danish: Inter: t+ » da|tilbage
  • Dutch: Inter: t+ » nl|terug
  • Finnish: Inter: t+ » fi|takaisin
  • French: Inter: t+ » fr|de retour
  • Georgian: Inter: t- » ka|უკან|tr=ukan|sc=Geor
  • German: Inter: t+ » de|zurück
  • Greek: Inter: t+ » el|πίσω|tr=píso
  • Hindi: Inter: t- » hi|वापस|tr=vāpas|sc=Deva
  • Icelandic: Inter: t+ » is|til baka
  • Interlingua: Inter: t- » ia|retro
  • Irish: Inter: t- » ga|ar ais
  • Italian: Inter: t+ » it|indietro, Inter: t+ » it|posto|alt=a posto
  • Japanese: Inter: t- » ja|戻り|tr=modori, Inter: t+ » ja|元|alt=元の|tr=moto no, Inter: t- » ja|元通り|tr=motodōri, Inter: t+ » ja|以前|alt=以前の|tr=izen no
  • Latin: Inter: t+ » la|retro
  • Macedonian: Inter: t- » mk|назад|tr=názad|sc=Cyrl

  • Inter: trans-mi » d
    • Norwegian: Inter: t+ » no|tilbake
    • Pashto: Inter: t+ » ps|بېرته|tr=berta
    • Polish: Inter: t+ » pl|z powrotem, Inter: t+ » pl|nazad
    • Portuguese: Inter: t- » pt|para trás Inter: t- » pt|de volta
    • Romanian: Inter: t+ » ro|înapoi
    • Russian: Inter: t+ » ru|назад|tr=nazád, Inter: t+ » ru|обратно|tr=obrátno, Inter: t+ » ru|вспять|tr=vspjatʹ|sc=Cyrl
    • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|air ais
    • Serbo-Croatian:
    • : Cyrillic: Inter: t- » sh|назад
    • : Roman: Inter: t- » sh|nazad
    • Slovak: Inter: t- » sk|späť, Inter: t- » sk|nazad
    • Slovene: Inter: t+ » sl|nazaj
    • Spanish: Inter: t+ » es|atrás|alt=hacia atrás
    • Swedish: Inter: t+ » sv|tillbaka
    • Telugu: Inter: t+ » te|వెనుక
    • Tok Pisin: Inter: t- » tpi|bek
    • Turkish: Inter: t+ » tr|geri
    • Ukrainian: Inter: t- » uk|назад|tr=nazád|sc=Cyrl
    • Urdu: Inter: t+ » ur|واپس|tr=vāpas|sc=ur-Arab
    • Welsh: Inter: t- » cy|yn ôl
    • West Frisian: Inter: t- » fy|werom

    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » away from the front or from an edge
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|назад
    • Chinese: Inter: zh-ts » 後面|后面 (hóu miàn)
    • Korean: Inter: t+ » ko|뒤|alt=뒤로|tr=dwiro|sc=Hang
    • Macedonian: Inter: t- » mk|назад|tr=názad|sc=Cyrl
    • Pashto: Inter: t- » ps|شاته|tr=šâta, Inter: t- » ps|وروسته|tr=wrusta

    Inter: trans-mi » d
  • Russian: Inter: t+ » ru|назад|tr=nazád
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|air ais
  • Spanish: Inter: t+ » es|atrás
  • Telugu: Inter: t- » te|వెనక్కి

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » in a manner that impedes
    • Czech: Inter: t+ » cs|zpět, Inter: t+ » cs|zpátky
    • Dutch: Inter: t+ » nl|tegen
    • Ewe: megbe

    Inter: trans-mi » d
  • Norwegian: Inter: t+ » no|tilbake
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|air ais
  • Slovene: Inter: t+ » sl|nazaj

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » ko: Inter: t+ » ko|원래|alt=원래대로|tr=wollaedaero|sc=Hang

    Inter: trans-botto » m


    Category: Image - :Human back.jpg|right|thumb|A man's back
    Inter: en-nou » n
  • The rear of body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly.
    1. : Could you please scratch my back?
    2. The spine and associated tissues.
    3. : I hurt my back lifting that dictionary.
    4. The side of any object which is opposite the front or useful side.
    5. : Turn the book over and look at the back.
    6. The reverse side; the side that is not normally seen.
    7. : I hung the clothes on the back of the door.
    8. That which is farthest away from the front.
    9. : He sat in the back of the room.
    10. Area behind, such as the backyard of a house
    11. : Well meet out in the back of the library.''
    12. The part of something that goes last.
    13. : The car was near the back of the train.
    14. The side of a blade opposite the side used for cutting.
    15. : Tap it with the back of your knife.
    16. The part of a piece of clothing which covers the back.
    17. : I still need to finish the back of your dress.
    18. The edge of a book which is bound.
    19. : The titles are printed on the backs of the books.
    20. The backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back.
    21. : Can you fix the back of this chair?
    22. Inter: figurativel » y Upper part of a natural object which is considered to resemble an animal's back.
    23. : The small boat raced over the backs of the waves.
    24. Inter: obsolet » e That part of the body that bears clothing.
    25. Inter: quote-book » 1604|Category: w - :William Shakespeare|William Shakespeare|Category: wikisource - :Measure for Measure|Measure for Measure

    |passage=Do thou but think / What 'tis to cram a maw or clothe a back / From such a filthy vice
  • Inter: sport » s In some team sports, a position behind most players on the team.
  • : The backs were lined up in an I formation.
  • Inter: quote-news »

  • |year=2010
    |date=December 28
    |author=Kevin Darlin
    |title=West Brom 1 - 3 Blackburn
    |passage=...Rovers were also aided by some poor defending from West Brom, whose lapses at the back undid their excellent work on the ball and condemned Roberto di Matteo's Baggies side to a third straight defeat.
    1. Inter: nautica » l The keel and keelson of a ship.
    2. : The ships back broke in the pounding surf.''
    3. Inter: printin » g The inside margin of a page.
    4. Inter: quote-book » 1841|William Savage|A Dictionary of the Art of Printing|page=472|edition=1965 Ayer Publishing ed.|url=|isbn=0833731289

    |passage=Convenience and custom have familiarised us to the printed page being a little higher than the middle of the leaf, and to its having a little more margin at the fore edge than in the back.
  • Inter: minin » g The roof of a horizontal underground passage.
  • Inter: quote-book » 1911|Robert Bruce Brinsmade|Mining Without Timber|url=|page=161

  • |passage=The stope is kept full of broken ore, sufficient only being drawn to leave a working space between the floor of broken ore and the back of the stope.
    1. Inter: slang » uncountable Effort, usually physical.
    2. : Put some back into it!
    3. Inter: slang » uncountable Large and attractive buttocks.
    4. Inter: quote-book » 2002|Category: w - :George Pelecanos|George Pelecanos|Right as Rain: A Novel|url=|isbn=0446610798|page=123

    |passage= He got his hand on her behind and caressed her firm, ample flesh. {{... "You got some back on you, girl."}}
  • A non-alcoholic drink (often water or a soft drink), to go with hard liquor or a cocktail.
  • Could I get a martini with a water back?
  • Among leather dealers, one of the thickest and stoutest tanned hides.
  • 1848, Maine. Supreme Judicial Court, Maine Reports (volume 6, page 397)
  • : Inter: .. » . as delivered by a tanner the average weight of a back and two strips would be about 42 pounds Inter: .. » .


    * Inter: sense » side opposite the visible side reverse
  • Inter: sense » rear of the body rear, backside


    * Inter: sense » side opposite the front or useful side front
  • Inter: sense » that which is farthest away from the front front

    Coordinate terms

    * Inter: sense » non-alcoholic drink Inter: l » en|chaser


    Inter: trans-top » the rear of body
  • Afrikaans: Inter: t+ » af|rug
  • Albanian: Inter: t- » sq|shpinë|f
  • Arabic: Inter: t+ » ar|ظهر|m|tr=ẓahr|sc=Arab
  • : Egyptian Arabic: Inter: tø » arz|ضهر|m|tr=ḍahr|sc=Arab
  • Armenian: Inter: t- » hy|մեջք|tr=meǰkʻ, Inter: t- » hy|թիկունք|tr=tʻikunkʻ
  • Aromanian: Inter: t- » rup|schinare, Inter: t- » rup|spatã|f
  • Azeri: Inter: t- » az|bel, Inter: t- » az|arxa
  • Belarusian: Inter: t- » be|спіна|f|tr=spiná|sc=Cyrl
  • Bengali: Inter: t- » bn|পিঠ|tr=piţh|sc=Beng
  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|гръб|m|tr=grǎb
  • Burmese: Inter: t+ » my|ကျော|tr=kyaw:|sc=Mymr
  • Catalan: Inter: t+ » ca|esquena|f
  • Chamicuro: Inter: tø » ccc|tusna
  • Chinese:
  • : Mandarin: Inter: t » cmn|背部|tr=bèibù|sc=Hani, Inter: t » cmn|背|tr=bèi|sc=Hani
  • : Min Nan: Inter: t+ » nan|偝|tr=āiⁿ|sc=Hans
  • Chuvash: Inter: tø » cv|ҫурӑм|tr=şurăm|sc=Cyrl
  • Czech: Inter: t+ » cs|záda|p
  • Dalmatian: Inter: tø » dlm|duas
  • Danish: Inter: t- » da|ryg|c
  • Dutch: Inter: t+ » nl|rug|m
  • Esperanto: Inter: t+ » eo|dorso
  • Estonian: Inter: t- » et|selg
  • Ewe: Inter: tø » ee|dzime
  • Finnish: Inter: t+ » fi|selkä
  • French: Inter: t+ » fr|dos|m
  • Georgian: Inter: t- » ka|ზურგი|tr=zurgi|sc=Geor
  • German: Inter: t+ » de|Rücken|m
  • Greek: Inter: t+ » el|πλάτη|f|tr=pláti
  • Hawaiian: Inter: tø » haw|kua
  • Hebrew: Inter: t+ » he|גב|m|tr=gɑv
  • Hindi: Inter: t- » hi|पीठ|m|tr=pīṭh|sc=Deva
  • Hungarian: Inter: t+ » hu|hát
  • Icelandic: Inter: t+ » is|bak|n
  • Indonesian: Inter: t+ » id|punggung
  • Irish: Inter: t- » ga|droim|m
  • Italian: Inter: qualifier » of a person or animal Inter: t+ » it|schiena|f, Inter: qualifier » of an animal Inter: t+ » it|dorso|m
  • Japanese: Inter: t+ » ja|背|tr=せ, se, Inter: t+ » ja|背中|tr=せなか, senaka, Inter: t+ » ja|背面|tr=はいめん, haimen
  • Kazakh: Inter: t » kk|арқа|tr=arqa|sc=Cyrl
  • Khmer: Inter: t+ » km|ខ្នង|tr=knɑɑng|sc=Khmr
  • Korean: Inter: t+ » ko|등|tr=deung|sc=Hang
  • Kurdish:
  • : Sorani: Inter: t+ » ku|پشت|sc=ku-Arab
  • Kyrgyz: Inter: t- » ky|далы|tr=dalı|sc=Cyrl, Inter: t+ » ky|арка|tr=arka|sc=Cyrl

  • Inter: trans-mi » d
    • Lao: Inter: t- » lo|ຫລັງ|tr=lăŋ|sc=Laoo
    • Latgalian: Inter: tø » ltg|mugora
    • Latin: Inter: t- » la|dorsum|n, Inter: t- » la|tergum|n
    • Latvian: Inter: t+ » lv|mugura|f
    • Lithuanian: Inter: t+ » lt|nugara|f
    • Luhya: Inter: tø » luy|kumukongo
    • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Réck|m
    • Macedonian: Inter: t- » mk|грб|tr=грб|sc=Cyrl
    • Malay: Inter: t- » ms|belakang
    • Maltese: Inter: t- » mt|belakang
    • Navajo: Inter: tø » nv|bíígháán, Inter: tø » nv|hwííshgháán
    • Norwegian: Inter: t+ » no|rygg|m, Inter: t+ » no|bak|m|n
    • Ossetian: Inter: tø » os|чъылдым|sc=Cyrl
    • Pashto: Inter: t+ » ps|شا|tr=šâ, Inter: t- » ps|څټ|tr=śëṭ
    • Persian: Inter: t+ » fa|پشت|tr=pošt
    • Polish: Inter: t+ » pl|plecy|p
    • Portuguese: Inter: qualifier » of a person Inter: t+ » pt|costas|f|p, Inter: qualifier » of an animal Inter: t+ » pt|lombo
    • Romani: Inter: tø » rom|dumo
    • Romanian: Inter: t- » ro|spate, Inter: t- » ro|dos, Inter: t- » ro|spinare
    • Russian: Inter: t+ » ru|спина|f|tr=spiná
    • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|cùl|m
    • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|леђа|n|p, Inter: t- » sh|leđa|n|p
    • Sinhalese: Inter: t- » si|පිට|tr=piṭa|sc=Sinh
    • Slovak: Inter: t- » sk|chrbát|m
    • Slovene: Inter: t+ » sl|hrbet|m
    • Sotho: Inter: t- » st|mokokotlo
    • Spanish: Inter: t+ » es|espalda|f, Inter: t+ » es|lomo|m, Inter: t+ » es|dorso|m
    • Swahili: mgongo, migongo pl (noun 3/4)
    • Swedish: Inter: t+ » sv|rygg|c
    • Tagalog: Inter: qualifier » literally Inter: t- » tl|likod|n
    • Tajik: Inter: t- » tg|пушт|tr=pušt|sc=Cyrl
    • Tatar: Inter: t+ » tt|сырт|tr=sırt|sc=Cyrl, Inter: t+ » tt|арка|tr=arqa|sc=Cyrl
    • Telugu: Inter: t- » te|వెనుకవైపు
    • Thai: Inter: t+ » th|หลัง|tr=lăng
    • Turkish: Inter: t+ » tr|sırt
    • Turkmen: Inter: t+ » tk|arka
    • Ukrainian: Inter: t+ » uk|спина|f|tr=spyná
    • Urdu: Inter: t- » ur|پیٹھ|m|tr=pīṭh|sc=ur-Arab
    • Uzbek: Inter: t- » uz|orqa
    • Vietnamese: Inter: t+ » vi|lưng
    • Volapük: Inter: t+ » vo|bäk
    • Walloon: Inter: t+ » wa|dos|m
    • West Frisian: Inter: t- » fy|rêch|c
    • Yiddish: Inter: t- » yi|פּלייצע|tr=pleytse|sc=Hebr
    • Zulu: Inter: t- » zu|umhlane|c3|c4

    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » the reverse side
    • Afrikaans: agter, agterkant
    • Armenian: Inter: t- » hy|ետև|tr=etev
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|опако
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: t » cmn|後面|sc=Hani, Inter: t » cmn|后面|tr=hóumiàn|sc=Hani
    • Czech: Inter: t+ » cs|rub|m
    • Danish: Inter: t- » da|bagside|c
    • Dutch: Inter: t+ » nl|achterkant|m, Inter: t+ » nl|achter
    • Esperanto: Inter: t- » eo|malantaŭo
    • Ewe: Inter: tø » ee|megbe
    • Finnish: Inter: t- » fi|kääntöpuoli, Inter: t- » fi|nurja puoli, Inter: t+ » fi|takapuoli, Inter: t+ » fi|taka-
    • French: Inter: t+ » fr|derrière|m, Inter: t+ » fr|revers|m
    • German: Inter: t+ » de|Rückseite|f, Inter: t+ » de|Kehrseite|f
    • Hebrew: Inter: t+ » he|גב|m|tr=gɑv
    • Icelandic: Inter: t- » is|bakhlið|f
    • Indonesian: Inter: t+ » id|belakang
    • Irish: Inter: t- » ga|droim|m
    • Italian: Inter: t- » it|retro|m, Inter: t+ » it|dietro|m, Inter: t+ » it|rovescio|m

    Inter: trans-mi » d
  • Japanese: Inter: t+ » ja|裏|tr=うら, ura, Inter: t- » ja|裏面|tr=うらめん, uramen, Inter: t- » ja|裏側|tr=うらがわ, uragawa
  • Korean: Inter: t+ » ko|뒤|tr=dwi|sc=Kore
  • Latin: Inter: t- » la|tergum
  • Macedonian: Inter: t- » mk|задна страна|f|tr=zádna strána|sc=Cyrl, Inter: t- » mk|опачина|f|tr=opáčina|sc=Cyrl
  • Norwegian: Inter: t- » no|bakside|c
  • Pashto: Inter: t+ » ps|شا|tr=šâ, Inter: t- » ps|څټ|tr=śëṭ
  • Persian: Inter: t+ » fa|پشت|tr=pošt|sc=fa-Arab, Inter: t+ » fa|عقب|tr='aqb|sc=fa-Arab
  • Polish: Inter: t+ » pl|tył|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|dorso|m, Inter: t+ » pt|reverso|m
  • Romanian: Inter: t- » ro|spate, Inter: t- » ro|dos
  • Russian: Inter: t+ » ru|зад|m|tr=zad, Inter: Cyrl » задняя часть (zádnjaja čast’) {{f}}
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|cùl|m
  • Slovene: Inter: t+ » sl|hrbet|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|revés|m, Inter: t+ » es|envés|m, Inter: t+ » es|reverso|m
  • Swahili: Inter: t+ » sw|mgongo
  • Swedish: Inter: t+ » sv|baksida|c
  • Tagalog: Inter: t- » tl|likod
  • Telugu: Inter: t- » te|వెనుకవైపు
  • Zulu: Inter: t- » zu|umuva|c3|c4

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » that which is farthest away from the front
    • Afrikaans: agter, agterkant
    • Armenian: Inter: t- » hy|ետև|tr=etev
    • Chinese:
    • : Traditional: Inter: t » cmn|最後|tr=zuī hóu|sc=Hani
    • : Simplified: Inter: t » cmn|最后|tr=zuī hóu
    • Czech: Inter: t+ » cs|zadek|m, zadní Inter: t+ » cs|část|f
    • Dutch: Inter: t+ » nl|achterkant, Inter: t+ » nl|achter
    • Ewe: Inter: tø » ee|megbe
    • Finnish: Inter: t+ » fi|perä, Inter: t+ » fi|perukka
    • French: Inter: t+ » fr|fond|m
    • Georgian: Inter: t- » ka|ყუა|sc=Geor, Inter: t- » ka|გნდე|sc=Geor
    • German: Inter: t+ » de|Ende|n, Inter: t+ » de|Fond|m, Inter: t+ » de|Hintergrund|m, Inter: t- » de|Hinterseite|f
    • Indonesian: Inter: t+ » id|belakang
    • Italian: Inter: t+ » it|fondo|m

    Inter: trans-mi » d
  • Japanese: Inter: t+ » ja|最後|tr=saigo, Inter: t+ » ja|後ろ|tr=ushiro
  • Macedonian: Inter: t- » mk|задница|f|tr=zádnica|sc=Cyrl, Inter: t- » mk|заднина|f|tr=zádnina|sc=Cyrl
  • Norwegian: Inter: t- » no|bakside|c
  • Pashto: Inter: t+ » ps|شا|tr=šâ, Inter: t- » ps|څټ|tr=śëṭ
  • Persian: Inter: t+ » fa|پشت|tr=pošt
  • Polish: Inter: t+ » pl|tył|m, Inter: t+ » pl|koniec|m
  • Romanian: Inter: t- » ro|spate
  • Russian: Inter: t+ » ru|зад|m|tr=zad
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|cùl|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|atrás|alt=parte de atrás, Inter: t+ » es|fondo|m, Inter: t+ » es|trasero|m
  • Swahili: Inter: t+ » sw|mgongo
  • Swedish: Inter: t- » sv|bakände|c, Inter: t+ » sv|slut|n
  • Tagalog: Inter: t- » tl|pinakalikod
  • Telugu: Inter: t- » te|వెనుకబడు

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » the part of something that goes last
    • Afrikaans: agterkant
    • Armenian: Inter: t- » hy|ետև|tr=etev
    • Chinese:
    • : Mandarin Inter: zh-ts » 最後的|最后的 (zuī hóu)
    • Czech: Inter: t- » cs|zadní konec|m
    • Dutch: Inter: t+ » nl|achterkant
    • Ewe: Inter: tø » ee|megbe
    • Finnish: Inter: t+ » fi|perä, Inter: t- » fi|takaosa, Inter: t- » fi|peräpää
    • French: Inter: t+ » fr|fin|f
    • Georgian: Inter: t- » ka|ყუა|sc=Geor, Inter: t- » ka|კიდე|sc=Geor
    • German: Inter: t+ » de|Ende|n, Inter: t- » de|Hinterende
    • Hebrew: Inter: t- » he|סוֹף|m|tr=sof
    • Icelandic: Inter: t+ » is|afturhluti|m

    Inter: trans-mi » d
  • Indonesian: Inter: t+ » id|belakang
  • Italian: Inter: t+ » it|fondo|m, Inter: t+ » it|dietro|m
  • Japanese: Inter: t+ » ja|後ろ|tr=ushiro, Inter: t+ » ja|後方|tr=kouhou, Inter: t- » ja|後ろ側|tr=ushirogawa
  • Macedonian: Inter: t- » mk|заднина|f|tr=zádnina|sc=Cyrl
  • Norwegian: Inter: t- » no|bakende|m
  • Pashto: Inter: t+ » ps|شا|tr=šâ, Inter: t- » ps|څټ|tr=śëṭ
  • Polish: Inter: t+ » pl|tył|m, Inter: t+ » pl|koniec|m
  • Portuguese: Inter: t- » pt|parte de trás|f
  • Romanian: Inter: t- » ro|spate
  • Russian: Inter: t+ » ru|зад|m|tr=zad
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|cùl|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|fondo|m, Inter: t+ » es|extremo|m, Inter: t+ » es|cabo|m
  • Swedish: Inter: t- » sv|bakände|c
  • Tagalog: Inter: t- » tl|huling dulo, Inter: t- » tl|huling bahagi
  • Telugu: Inter: t+ » te|వెనుక

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » the edge of a book which is bound
    • German: Inter: t+ » de|Rücken|m, Inter: t- » de|Buchrücken|m
    • Pashto: Inter: t+ » ps|شا|tr=šâ, Inter: t- » ps|څټ|tr=śëṭ
    • Romanian: Inter: t- » ro|sfârșit|n

    Inter: trans-mi » d
  • Spanish: Inter: t+ » es|lomo|m
  • Swedish: Inter: t+ » sv|rygg|c
  • Zulu: Inter: t- » zu|umqolo|c3|c4

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » the backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back
    • German: Inter: t- » de|Rückenlehne|f
    • Macedonian: Inter: t- » mk|наслон|m|tr=náslon|sc=Cyrl
    • Spanish: Inter: t+ » es|respaldo|m, Inter: t- » es|espaldar|m
    • Swedish: Inter: t+ » sv|rygg|c (usually used as part of a compound word, such as "stolsrygg" – the back of a chair)

    Inter: trans-mi » d
    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » a position behind most players on the team
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|защитник
    • Chinese:
    • : Mandarin Inter: zh-ts » 後面的|后面的 (hóu miàn de)
    • Czech: Inter: t- » cs|obránce|m, Inter: t- » cs|bek|m
    • Dutch: Inter: t- » nl|verdediger|m|f, Inter: t- » nl|achterhoedespeler|m|f
    • Finnish: Inter: t+ » fi|puolustaja, Inter: t+ » fi|pakki
    • French: Inter: t+ » fr|arrière|m
    • German: Inter: t+ » de|Verteidiger|m
    • Hebrew: Inter: t+ » he|מגן|m|tr=mɑgen

    Inter: trans-mi » d
  • Indonesian: Inter: t+ » id|belakang
  • Italian: Inter: t+ » it|difensore|m, Inter: t- » it|terzino|m
  • Macedonian: Inter: t- » mk|одбрана|f|tr=ódbrana|sc=Cyrl
  • Norwegian: Inter: t+ » no|back|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|zagueiro|m, Inter: t+ » pt|beque|m
  • Russian: Inter: t+ » ru|защитник|m|tr=zaš'ítnik
  • Spanish: Inter: t+ » es|defensa|m
  • Swedish: Inter: t+ » sv|back
  • Telugu: Inter: t+ » te|వెనుక

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » io: dorso
    • Inter: ttbc » ko: Inter: t- » ko|이면|tr=imyeon|sc=Hang, Inter: t+ » ko|배후|tr=baehu|sc=Hang

    Inter: trans-botto » m


    Inter: en-ver » b
  • To go in the reverse direction.
    1. : The train backed into the station.
    2. To support.
    3. : I back you all the way.
    4. Inter: quote-news »

    |date=June 9
    |author=Owen Phillips
    |title=Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark
    |work=BBC Sport
    |passage=And Netherlands, backed by a typically noisy and colourful travelling support, started the second period in blistering fashion and could have had four goals within 10 minutes
    1. Inter: nautical » of the wind to change direction contrary to its normal pattern (anticlockwise in the northern hemisphere, clockwise in the southern)
    2. Inter: nautical » of a square sail to brace the yards so that the wind presses on the front of the sail, to slow the ship
    3. Inter: nautical » of an anchor to lay out a second, smaller anchor to provide additional holding power


      * Inter: sense » nautical|of the wind veer


      Inter: trans-top » to go in the reverse direction

  • Czech: Inter: t- » cs|couvat
  • Dutch: achteruit gaan, achteruit rijden
  • Finnish: Inter: t+ » fi|peruuttaa
  • French: Inter: gloss » person Inter: t+ » fr|reculer, Inter: sense » vehicle Inter: t+ » fr|arrière|alt=faire marche arrière
  • German: Inter: gloss » vehicle Inter: t- » de|zurücksetzen
  • Indonesian: Inter: t+ » id|mundur
  • Italian: Inter: t- » it|indietreggiare, Inter: qualifier » vehicle Inter: t+ » it|indietro|alt=fare marcia indietro
  • Japanese: 戻る (modoru), 帰る (kaeru), 逆行する (gyakkousuru)
  • Korean: Inter: t- » ko|뒷걸음치다|tr=dwitgeoreumchida|sc=Hang, Inter: t+ » ko|역행하다|tr=yeokaenghada|sc=Hang, Inter: t+ » ko|후퇴하다|tr=hutoehada|sc=Hang

  • Inter: trans-mi » d
    • Norwegian:
    • : Bokmål: Inter: t+ » no|rygge
    • : Nynorsk: Inter: t- » nn|rygge, Inter: t- » nn|ryggje
    • Portuguese: Inter: qualifier » of a vehicle Inter: qualifier » Portuguese Portuguese Inter: t-SOP » pt|fazer marcha atrás, Inter: qualifier » Brazilian Portuguese Inter: t-SOP » pt|fazer marcha-à-ré
    • Russian: Inter: t+ » ru|назад|alt=ездить/ехать назад|tr=jézdit'/jéhat' nazád
    • Spanish: Inter: qualifier » vehicle Inter: t+ » es|atrás|alt=ir/dar marcha atrás, Inter: t- » es|retroceder
    • Swedish: Inter: t+ » sv|backa
    • Telugu: Inter: t- » te|వెనుకకుపోవు

    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to support
    • Dutch: Inter: t+ » nl|steunen
    • Finnish: Inter: t+ » fi|tukea
    • French: Inter: t+ » fr|soutenir
    • Indonesian: dukung
    • Italian: Inter: t+ » it|appoggiare, Inter: t+ » it|sostenere
    • Macedonian: Inter: t- » mk|поддржува|tr=podd'ržuva|sc=Cyrl
    • Portuguese: Inter: t+ » pt|apoiar

    Inter: trans-mi » d
  • Russian: поддерживать (poddérzivat' impf.)
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|seas
  • Spanish: Inter: t- » es|respaldar, Inter: t+ » es|sostener
  • Swedish: Inter: t+ » sv|backa upp
  • Telugu: Inter: t- » te|వెనుకనుండి

  • Inter: trans-botto » m

    Derived terms

    Inter: rel-top4 » Terms derived from the adjective, adverb, noun, or verb back
    • answer back
    • backache
    • back and forth
    • back away
    • backbeat, back beat
    • back-bench, backbench
    • back-bencher, backbencher
    • back benches, back-benches, backbenches
    • backbite
    • backbiter
    • backbiting
    • back-blocks
    • back boiler
    • backbone
    • backbreaker
    • backbreaking, back-breaking
    • back burner
    • backchat
    • back-cloth
    • backcomb, back-comb
    • back cover
    • back-crawl
    • backdate, back-date
    • back door
    • back down
    • back-draught
    • backdrop
    • back end
    • backer
    • backfill
    • backfire
    • back-formation
    • backgammon
    • back garden
    • background
    • backhand
    • backhanded, back-handed
    • backhander, back-hander

    Inter: rel-mid » 4
  • backing
  • back into
  • back issue
  • back kitchen
  • backlash
  • back-light
  • back-lighting
  • backlist
  • backlog
  • backlot
  • backmost
  • backness
  • back number, back-number
  • back of beyond
  • back off
  • back on to
  • back out
  • backpack, back-pack
  • back page
  • back pass
  • back passage
  • backpay, back pay
  • back payment
  • back-pedal
  • back-projection
  • backrest
  • back road
  • backroom
  • back row
  • backscatter
  • backscratcher
  • backscratching
  • back scrubber
  • back-seat driver
  • backshift
  • back-shop
  • backside
  • back sight

  • Inter: rel-mid » 4
    • back-slang
    • backslapping, back-slapping
    • backslash
    • backslide
    • backsliding
    • backspace
    • backspin
    • back-stabbing
    • backstage
    • backstair, backstairs
    • backstay
    • backstitch
    • backstop
    • back straight
    • back street
    • back-stroke, backstroke
    • backswing
    • back to back, back-to-back
    • back to basics
    • back to front
    • back to nature
    • backtrack
    • back up
    • backup, back-up
    • back vowel
    • backward
    • backwards
    • backwash
    • backwater
    • backwoods
    • back yard
    • bad back
    • bareback
    • be glad to see the back of
    • behind someone's back
    • break the back of
    • call back
    • cashback

    Inter: rel-mid » 4
  • get back at
  • get off someone's back
  • get someone's back up
  • give back
  • go behind someone's back
  • go to hell and back
  • have back
  • have one's back to the wall
  • hollow back
  • horseback
  • hunchback
  • in back of
  • know like the back of one's hand
  • left back
  • look like the back end of a bus
  • offensive back
  • off the back foot
  • pat on the back
  • phone back
  • put on the back burner
  • put one's back into
  • put someone's back up
  • redback
  • right back
  • ring back
  • rod for one's back
  • running back
  • saddle back
  • set back
  • setback
  • shagger's back
  • stab in the back
  • stand back
  • swayback
  • take a back seat
  • there and back

  • Inter: rel-botto » m


    * Inter: rank » think|life|went|132|back|under|same|take
    Category: Category:English ergative verbs -
    Category: Category:en:Alcoholic beverages -



    * Inter: IPA » /bak/|lang=de


  • Inter: de-verb form of » backen|i|s
    1. Inter: colloquia » l Inter: de-verb form of » backen|1|s|g



    * Inter: audio » Sv-back.ogg|Audio


    Inter: sv-noun » g=c
  • crate; storage of bottles
    1. back; position behind most players on the team
    2. reverse; car gear


      Inter: sv-noun-reg-a » r

    Category: Category:200 English basic words -
    Translation: am » back
    Category: ang:back -
    Translation: ar » back
    Translation: az » back
    Translation: cs » back
    Translation: cy » back
    Translation: da » back
    Translation: de » back
    Translation: et » back
    Translation: el » back
    Translation: es » back
    Translation: eu » back
    Translation: fa » back
    Translation: fr » back
    Translation: ko » back
    Translation: hy » back
    Translation: hr » back
    Translation: io » back
    Translation: it » back
    Translation: kn » back
    Translation: kk » back
    Translation: sw » back
    Translation: ku » back
    Translation: ky » back
    Translation: lo » back
    Translation: lv » back
    Translation: lt » back
    Translation: li » back
    Translation: hu » back
    Translation: mg » back
    Translation: ml » back
    Translation: my » back
    Translation: fj » back
    Translation: nl » back
    Translation: ja » back
    Translation: no » back
    Translation: pl » back
    Translation: pt » back
    Translation: ru » back
    Translation: sm » back
    Category: simple:back -
    Translation: fi » back
    Translation: sv » back
    Translation: ta » back
    Translation: te » back
    Translation: th » back
    Translation: tr » back
    Translation: uk » back
    Translation: vi » back
    Translation: zh » back

  • bäck at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » back



    * Inter: audio » Sv-en bäck.ogg|audio


    Inter: sv-noun » g=c
  • a small stream or brook


    Inter: sv-noun-reg-a » r

    See also

    * dike
    • kanal

  • å
  • ström
  • älv
  • flod

  • fors
    • vattenfall

    Translation: af » bäck
    Translation: de » bäck
    Translation: es » bäck
    Translation: fr » bäck
    Translation: hy » bäck
    Translation: ka » bäck
    Translation: lt » bäck
    Translation: mg » bäck
    Translation: pl » bäck
    Translation: sv » bäck
    Translation: tl » bäck