Online Dictionary

connote Explained

connote at CMU American English spelling Of Explained:


connote at English => English (Longman) Of Explained:

v [T] formal [Date: 1600-1700; Language: Medieval Latin; Origin: connotare, from Latin com- ( COM-) + notare 'to note']// if a word connotes something, it makes you think of qualities and ideas that are more than its basic meaning// denote// --The word 'plump' connotes cheerfulness.//

connote at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

74 Moby Thesaurus words for "connote":
add up to, allegorize, allude to, approve, argue, assume, attest,
be construed as, be indicative of, be significant of,
be symptomatic of, bespeak, betoken, breathe, bring to mind,
characterize, demonstrate, denominate, denote, differentiate,
disclose, display, entail, evidence, evince, exhibit, express,
furnish evidence, give evidence, give indication of, give token,
go to show, highlight, hint, identify, illustrate, implicate,
imply, import, indicate, infer, insinuate, intend, intimate,
involve, manifest, mark, mean, mean to say, note,
point indirectly to, point to, presume, presuppose, refer to,
reveal, set forth, show, show signs of, signalize, signify,
speak for itself, speak volumes, spell, stand for, suggest,
suppose, symbolize, symptomatize, symptomize, take for granted,
tell, tend to show, testify

connote at English => English (Oxford Advanced Learners) Of Explained:

[VN] (formal) (of a word) to suggest a feeling, an idea, etc. as well as the main meaning:
Very soon 'Third World' came to connote poverty.
compare DENOTE

Connote at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Connote \Con*note"\, v. t. [imp. & p. p. {Connoted}; p. pr. &
vb. n. {Connoting}.] [See {Connotate}, and {Note}.]
1. To mark along with; to suggest or indicate as additional;
to designate by implication; to include in the meaning; to

Good, in the general notion of it, connotes also a
certain suitableness of it to some other thing.

2. (Logic) To imply as an attribute.

The word ``white'' denotes all white things, as
snow, paper, the foam of the sea, etc., and ipmlies,
or as it was termed by the schoolmen, connotes, the
attribute ``whiteness.'' --J. S. Mill.

connote at English => English (WordNet) Of Explained:

v 1: express or state indirectly [syn: {imply}]
2: involve as a necessary condition of consequence; as in
logic; "solving the problem is predicated on understanding
it well" [syn: {predicate}]

connote at English (WD) Of Explained:

Inter: also » connoté


Inter: was wotd » 2007|November|3


From Inter: etyl » ML. Inter: term » connoto|connotō|signify beyond literal meaning|lang=la, from Inter: term » com-||together|lang=la, + Inter: term » noto|notō|mark|lang=la.


* Inter: a » RP Inter: IPA » /kəˈnəʊt/|/kɒˈnəʊt/
  • Inter: a » US Inter: IPA » /kəˈnoʊt/
  • Inter: X-SAMPA » /k@"n@Ut/
  • Inter: audio » en-us-connote.ogg|Audio (US)
  • Inter: rhymes » əʊt


    Inter: en-verb » connot|ing

  • Inter: transitiv » e To signify beyond its literal or principal meaning.
    1. : Racism often connotes an underlying fear or ignorance.
    2. Inter: transitiv » e To possess an inseparable related condition; to imply as a logical consequence.
    3. : Poverty connotes hunger.
    4. Inter: intransitiv » e To express without overt reference; to imply.
    5. Inter: intransitiv » e To require as a logical predicate to consequence.


      * Inter: sense » possess an inseparable condition entail, imply

  • Inter: sense » express without overt reference entail, imply
  • Inter: sense » require as a logical predicate predicate

    Related terms

    * connotation
  • connotative
  • connotatively
  • connotive


    Inter: trans-top » to signify beyond principal meaning
  • French: Inter: t+ » fr|connoter, Inter: t+ » fr|désigner, Inter: t+ » fr|indiquer, Inter: t+ » fr|impliquer
  • German: Inter: t+ » de|konnotieren, Inter: t+ » de|bedeuten
  • Italian: Inter: t+ » it|connotare
  • Polish: Inter: t+ » pl|sugerować

  • Inter: trans-mi » d
    • Romanian: Inter: t- » ro|sugera, Inter: t+ » ro|implica
    • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|sugerisati, Inter: t- » sh|konotirati
    • Slovene: Inter: t- » sl|konotirati
    • Spanish: Inter: t+ » es|connotar

    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to imply, to suggest
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|означавам
    • French: Inter: t+ » fr|connoter, Inter: t+ » fr|impliquer
    • German: Inter: t+ » de|konnotieren, Inter: t+ » de|suggerieren, Inter: t+ » de|bedeuten
    • Hungarian: Inter: t+ » hu|utal
    • Polish: Inter: t- » pl|konotować, Inter: t+ » pl|przywoływaćInter: t- » pl|przywodzić na myśl,

    Inter: trans-mi » d
  • Romanian: Inter: t+ » ro|implica
  • Romansch: Inter: t- » rm|proponer
  • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|konotirati, Inter: t- » sh|implicirati
  • Slovene: Inter: t- » sl|namigovati, Inter: t- » sl|sugerirati
  • Spanish: Inter: t+ » es|connotar
  • Swedish: Inter: t+ » sv|innebära

  • Inter: trans-botto » m

    See also

    * denote


    * contone



    Inter: fr-verb-for » m
  • Inter: conjugation of » connoter||1|s|pres|ind|lang=fr
    1. Inter: conjugation of » connoter||3|s|pres|ind|lang=fr
    2. Inter: conjugation of » connoter||1|s|pres|sub|lang=fr
    3. Inter: conjugation of » connoter||3|s|pres|sub|lang=fr
    4. Inter: conjugation of » connoter||2|s|imp|lang=fr



    Inter: es-verb-form » connotar
  • Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=imperative|pers=2|formal=yes|number=singular|connotar
    1. Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=1|number=singular|connotar
    2. Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=2|formal=yes|number=singular|connotar
    3. Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=3|number=singular|connotar

    Translation: et » connote
    Translation: fr » connote
    Translation: ko » connote
    Translation: kn » connote
    Translation: mg » connote
    Translation: my » connote
    Translation: no » connote
    Translation: pl » connote
    Translation: fi » connote
    Translation: vi » connote
    Translation: zh » connote

  • connoté at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » connote



    Inter: fr-past participle » sort=connote
  • Inter: past participle of » connoter|lang=fr|sort=connote

  • Spanish


    Inter: es-verb-form » connotar
  • Inter: es-verb form of » person=first-person|number=singular|tense=preterit|mood=indicative|ending=ar|connotar

  • Translation: fr » connoté
    Translation: mg » connoté
    Translation: no » connoté