Online Dictionary

devil Explained

devil at CMU American English spelling Of Explained:


devil at English => English (English Etymology) Of Explained:

O.E. deofol "evil spirit," from L.L. diabolus, from Gk. diabolos "accuser, slanderer" (scriptural loan-translation of Heb. satan), from diaballein "to slander, attack," lit. "throw across," from dia- "across, through" + ballein "to throw." Jerome re-introduced Satan in L. bibles, and Eng. translators have used both in different measures. In Vulgate, as in Gk., diabolus and d?on (see demon) were distinct, but they have merged in Eng. and other Gmc. languages. Playful use for "clever rogue" is from 1601. Meaning "sand spout, dust storm" is from 1835. Devilry is from 1375; deviltry (1788) is a corrupt formation from it. Devilled "grilled with hot condiments" is from 1800. The Tasmanian devil so called since at least 1829, from its propensity for killing young lambs (other voracious fish or animals have also been named devil). Phrase a devil way (c.1290) was originally an emphatic form of away, but taken by late 14c. as an expression of irritation. Devil's advocate (1760) is L. advocatus diaboli, one whose job it is to urge against the canonization of a candidate for sainthood. Devil-may-care is attested from 1837. Devil's books "playing cards" is from 1729, but the cited quote says they've been called that "time out of mind" (the four of clubs is the devil's bedposts); devil's coach-horse is from 1840, the large rove-beetle, which is defiant when disturbed. "Talk of the Devil, and he's presently at your elbow" [1666]. ///

devil at English => English (Longman) Of Explained:

n [Language: Old English; Origin: deofol, from Greek diabolos]//
1 the devil: also the Devil// the most powerful evil spirit in some religions, especially in Christianity// Satan//
2 [C] an evil spirit: demon// --The villagers believed a devil had taken control of his body.//
3 speak of the devil: also talk of the devil BrE // spoken used when someone you have just been talking about walks into the room where you are//
4 poor/lucky/handsome etc devil: spoken used to talk about someone who you feel sorry for, who is lucky etc// --What on earth is wrong with the poor devil?//
5 little/old devil: spoken used to talk about a child or an older man who behaves badly, but who you like// --He's a naughty little devil.// --I really miss the old devil.//
6 be a devil: BrE spoken used to persuade someone to do something they are not sure they should do// --Go on, be a devil, have another gin and tonic.//
7 what/who/why etc the devil?: old-fashioned spoken used to show that you are surprised or annoyed// --How the devil should I know what she's thinking?//
8 a devil of a time/job etc: old-fashioned spoken a difficult or unpleasant time, job etc// --We had a devil of a job trying to get the carpet clean again.//
9 go to the devil!: old-fashioned spoken used to tell someone rudely to go away or stop annoying you//
10 do sth like the devil: old-fashioned spoken to do something very fast or using a lot of force// --They rang the bell and ran like the devil.//
11 better the devil you know (than the devil you don't): used to say that it is better to deal with someone or something you know, even if you do not like them, than to deal with someone or something new that might be worse//
12 between the devil and the deep blue sea: in a difficult situation because there are only two choices you can make and both of them are unpleasant//
13 ... and the devil take the hindmost: used to say that everyone in a situation only cares about what happens to themselves and does not care about other people// devil's advocate//

devil at English => English (The Britannica Concise) Of Explained:

Spirit or power of evil. Though sometimes used to refer to demons, the term more often designates the prince of evil spirits. In Judaism, Christianity, and Islam, he is viewed as a fallen angel who tried to usurp the position of God. In the Bible the devil is known as Satan, Beelzebub, and Lucifer. Christian theology holds that his main task is to tempt humans to reject the way of life and redemption in favor of sin and death. In the Quran the devil is called Iblis; he tempts the unfaithful but not the true believer.

devil at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

351 Moby Thesaurus words for "devil":
Abaddon, Apollyon, Baba Yaga, Beelzebub, Belial, Bowery bum,
Lilith, Linotyper, Lucifer, Mafioso, Mephistopheles, Old Nick,
Old Scratch, Satan, Succubus, Xanthippe, Young Turk, adventurer,
adventuress, adversary, afreet, aggravate, annoy, antagonist,
ape-man, apprentice printer, archenemy, bad boy, badger, bait,
bake, barbarian, barbecue, barghest, baste, be at, beachcomber,
beast, bedevil, beggar, beggarly fellow, beldam, berserk,
berserker, beset, bitter enemy, blackguard, blanch, blighter,
bloke, boil, bomber, booger, bother, braise, bravo, brazenface,
brew, bristle, broil, brown, brown off, brute, bucko, budmash,
buffoon, bug, bugger, bully, bullyboy, bullyrag, bum, bummer,
burn up, cacodemon, caitiff, chap, chivy, coddle, compositor,
con artist, con man, confidence man, confoundedly, cook, crone,
curry, cutthroat, cutup, daeva, daredevil, demon, derelict,
desperado, deuce, deucedly, devil incarnate, diablo, discompose,
distemper, disturb, do, do to perfection, dog, dragon, drifter,
drunkard, dust storm, dybbuk, electrotyper, elf, enemy,
enfant terrible, evil genius, evil spirit, exasperate, exceedingly,
excessively, exercise, extremely, fash, fellow, fiend,
fiend from hell, fire, fire-eater, firebrand, foe, foeman, fox,
fricassee, frizz, frizzle, fry, funmaker, fury, genie, genius, get,
ghoul, good-for-naught, good-for-nothing, goon, gorilla, griddle,
grill, gripe, gunman, gunsel, guy, gyre, hag, harass, hardnose,
harmattan, harpy, harry, harum-scarum, heat, heckle, hector,
hell-raiser, hellcat, hellhound, hellion, hellkite, hobo,
holy terror, hood, hoodlum, hooligan, hothead, hotspur, hound,
human wreck, imp, in hell, in the world, incendiary, incubus, irk,
jinni, jinniyeh, joker, jokester, keyboarder, khamsin, killer,
knave, lamia, limb, little devil, little monkey, little rascal,
lowlife, mad dog, madbrain, madcap, makeup man, mauvais sujet,
mean wretch, miff, minx, mischief, mischief-maker, molest, monster,
mucker, mugger, nag, needle, nettle, no-good, nudzh, ogre, ogress,
open enemy, operator, oven-bake, pan, pan-broil, parboil,
pauvre diable, peesash, peeve, persecute, person, pester, pick on,
pilgarlic, pique, pixie, plague, pluck the beard, poach,
poor creature, poor devil, pother, practical joker, prankster,
precious rascal, prepare, prepare food, pressman, printer, proofer,
provoke, public enemy, puck, rake, rakehell, rakshasa, rantipole,
rapist, rapscallion, rascal, revolutionary, ride, rile, roast,
rogue, roil, rough, rowdy, ruffian, ruffle, sad case, sad sack,
samiel, sandstorm, satan, saute, savage, scalawag, scallop, scamp,
scapegrace, scoundrel, sear, serpent, shaitan, she-wolf, shedu,
shirr, shrew, shyster, simmer, simoom, sirocco, skid-row bum,
sly dog, slyboots, smoothie, sneak, sod, spalpeen, speedily,
spitfire, steam, stereotyper, stew, stiff, stir-fry, stoneman,
succubus, sundowner, swagman, sworn enemy, tease, termagant,
terror, terrorist, the undead, thug, tiger, tigress, toast,
torment, tough, tough guy, tramp, trickster, truant,
try the patience, tweak the nose, typesetter, typographer,
ugly customer, unfortunate, vag, vagabond, vagrant, vampire,
vaurien, vex, villain, violent, violently, virago, vixen, wag,
wastrel, werewolf, wild beast, wild man, witch, wolf, worry,
worthless fellow, wretch, yogini

devil at English => English (English Thesaurus) Of Explained:

[N] (Bad Person): bad man, wrongdoer, evildoer, sinner, bad example, villain, rascal, scoundrel, miscreant, wretch, viper, monster, devil, demon, devil incarnate.

[N] (Demon): demon, evil genius, fiend, devil, nemesis, succubus, phantom, spectre, Mephistopheles, fury, harpy, vampire, ghoul, ogre, ogress, gnome, jinn, imp.

Devil at English => English (Eastons 1897 Bible) Of Explained:

t pertinent, not to the purpose, impertinent, beside the mark, aside from the purpose, immaterial, beside the purpose, beside the question, beside the point, misplaced, intrusive, remote, far-fetched, out of the way, forced, neither here nor there, quite another thing, detached, segregated, discordant, incidental, parenthetical.[ADV] (Addition): in addition, more, plus, extra, and, also, likewise, too, furthermore, further, and also, else, besides, to boot, et cetera, and so on, and so forth, into the bargain, over and above, moreover, with, including, inclusive, as well as, not to mention, let alone, together with, along with, coupled with, in conjunction with, conjointly, jointly.

[ADV] (Adjunct {Thing added}): in addition, moreover, besides, furthermore, let me add, not to forget, lest one forget.[V] (Attack): attack, assault, a

devil at English => English (Oxford Advanced Learners) Of Explained:

1 (the Devil) (in the Christian, Jewish and Muslim religions) the most powerful evil being
He would sell his soul to the Devil.
2 a wicked evil spirit:
They believed she was possessed by devils.
3 (informal) a person who behaves badly, especially a child:
a naughty little devil
4 (informal) used to talk about sb and to emphasize an opinion that you have of them:
I miss the old devil, now that he's gone. * She's off to Greece for a month-lucky devil! * James was a handsome devil and rich, too.
be a devil (BrE) people say Be a devil! to encourage sb to do sth that they are not sure about doing:
Go on, be a devil, buy both of them.
better the devil you know (than the devil you don't) (saying) used to say that it is easier and wiser to stay in a bad situation that you know and can deal with rather than change to a new situation which may be much worse
between the devil and the deep blue sea in a difficult situation where there are two equally unpleasant or unacceptable choices
the devil (old-fashioned) very difficult or unpleasant:
These berries are the devil to pick because they're so small.
a devil of a job / time (old-fashioned) a very difficult or unpleasant job or time:
I've had a devil of a job finding you.
go to the devil! (old-fashioned, spoken) used, in an unfriendly way, to tell sb to go away
like the devil (old-fashioned, informal) very hard, fast, etc:
We ran like the devil.
speak / talk of the devil (informal) people say speak/talk of the devil when sb they have been talking about appears unexpectedly:
Well, speak of the devil-here's Alice now!
what, where, who, why, etc. the devil ... (old-fashioned) used in questions to show that you are annoyed or surprised:
What the devil do you think you're doing?
more at PAY v.

Devil at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Devil \Dev"il\, n. [AS. de['o]fol, de['o]ful; akin to G. ?eufel,
Goth. diaba['u]lus; all fr. L. diabolus the devil, Gr. ? the
devil, the slanderer, fr. ? to slander, calumniate, orig., to
throw across; ? across + ? to throw, let fall, fall; cf. Skr.
gal to fall. Cf. {Diabolic}.]
1. The Evil One; Satan, represented as the tempter and
spiritual of mankind.

[Jesus] being forty days tempted of the devil.
--Luke iv. 2.

That old serpent, called the Devil, and Satan, which
deceiveth the whole world. --Rev. xii. 9.

2. An evil spirit; a demon.

A dumb man possessed with a devil. --Matt. ix.

3. A very wicked person; hence, any great evil. ``That devil
Glendower.'' ``The devil drunkenness.'' --Shak.

Have not I chosen you twelve, and one of you is a
devil? --John vi. 70.

4. An expletive of surprise, vexation, or emphasis, or,
ironically, of negation. [Low]

The devil a puritan that he is, . . . but a
timepleaser. --Shak.

The things, we know, are neither rich nor rare, But
wonder how the devil they got there. --Pope.

5. (Cookery) A dish, as a bone with the meat, broiled and
excessively peppered; a grill with Cayenne pepper.

Men and women busy in baking, broiling, roasting
oysters, and preparing devils on the gridiron. --Sir
W. Scott.

6. (Manuf.) A machine for tearing or cutting rags, cotton,

{Blue devils}. See under {Blue}.

{Cartesian devil}. See under {Cartesian}.

{Devil bird} (Zo["o]l.), one of two or more South African
drongo shrikes ({Edolius retifer}, and {E. remifer}),
believed by the natives to be connected with sorcery.

{Devil may care}, reckless, defiant of authority; -- used
adjectively. --Longfellow.

{Devil's apron} (Bot.), the large kelp ({Laminaria
saccharina}, and {L. longicruris}) of the Atlantic ocean,
having a blackish, leathery expansion, shaped somewhat
like an apron.

{Devil's coachhorse}. (Zo["o]l.)
(a) The black rove beetle ({Ocypus olens}). [Eng.]
(b) A large, predacious, hemipterous insect ({Prionotus
cristatus}); the wheel bug. [U.S.]

{Devil's darning-needle}. (Zo["o]l.) See under {Darn}, v. t.

{Devil's fingers}, {Devil's hand} (Zo["o]l.), the common
British starfish ({Asterias rubens}); -- also applied to a
sponge with stout branches. [Prov. Eng., Irish & Scot.]

{Devil's riding-horse} (Zo["o]l.), the American mantis
({Mantis Carolina}).

{The Devil's tattoo}, a drumming with the fingers or feet.
``Jack played the Devil's tattoo on the door with his boot
heels.'' --F. Hardman (Blackw. Mag.).

{Devil worship}, worship of the power of evil; -- still
practiced by barbarians who believe that the good and evil
forces of nature are of equal power.

{Printer's devil}, the youngest apprentice in a printing
office, who runs on errands, does dirty work (as washing
the ink rollers and sweeping), etc. ``Without fearing the
printer's devil or the sheriff's officer.'' --Macaulay.

{Tasmanian devil} (Zo["o]l.), a very savage carnivorous
marsupial of Tasmania ({Dasyurus, or Diabolus, ursinus}).

{To play devil with}, to molest extremely; to ruin. [Low]

Devil \Dev"il\, v. t. [imp. & p. p. {Deviled}or {Devilled}; p.
pr. & vb. n. {Deviling}or {Devilling}.]
1. To make like a devil; to invest with the character of a

2. To grill with Cayenne pepper; to season highly in cooking,
as with pepper.

A deviled leg of turkey. --W. Irving.

devil at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Willow \Wil"low\, n. [OE. wilowe, wilwe, AS. wilig, welig; akin
to OD. wilge, D. wilg, LG. wilge. Cf. {Willy}.]
1. (Bot.) Any tree or shrub of the genus {Salix}, including
many species, most of which are characterized often used
as an emblem of sorrow, desolation, or desertion. ``A
wreath of willow to show my forsaken plight.'' --Sir W.
Scott. Hence, a lover forsaken by, or having lost, the
person beloved, is said to wear the willow.

And I must wear the willow garland For him that's
dead or false to me. --Campbell.

2. (Textile Manuf.) A machine in which cotton or wool is
opened and cleansed by the action of long spikes
projecting from a drum which revolves within a box studded
with similar spikes; -- probably so called from having
been originally a cylindrical cage made of willow rods,
though some derive the term from winnow, as denoting the
winnowing, or cleansing, action of the machine. Called
also {willy}, {twilly}, {twilly devil}, and {devil}.

{Almond willow}, {Pussy willow}, {Weeping willow}. (Bot.) See
under {Almond}, {Pussy}, and {Weeping}.

{Willow biter} (Zo["o]l.) the blue tit. [Prov. Eng.]

{Willow fly} (Zo["o]l.), a greenish European stone fly
({Chloroperla viridis}); -- called also {yellow Sally}.

{Willow gall} (Zo["o]l.), a conical, scaly gall produced on
willows by the larva of a small dipterous fly ({Cecidomyia

{Willow grouse} (Zo["o]l.), the white ptarmigan. See

{Willow lark} (Zo["o]l.), the sedge warbler. [Prov. Eng.]

{Willow ptarmigan} (Zo["o]l.)
(a) The European reed bunting, or black-headed bunting.
See under {Reed}.
(b) A sparrow ({Passer salicicolus}) native of Asia,
Africa, and Southern Europe.

{Willow tea}, the prepared leaves of a species of willow
largely grown in the neighborhood of Shanghai, extensively
used by the poorer classes of Chinese as a substitute for
tea. --McElrath.

{Willow thrush} (Zo["o]l.), a variety of the veery, or
Wilson's thrush. See {Veery}.

{Willow warbler} (Zo["o]l.), a very small European warbler
({Phylloscopus trochilus}); -- called also {bee bird},
{haybird}, {golden wren}, {pettychaps}, {sweet William},
{Tom Thumb}, and {willow wren}.

Twilly \Twil"ly\, n. [C. {Willy}.]
A machine for cleansing or loosening wool by the action of a
revolving cylinder covered with long iron spikes or teeth; a
willy or willying machine; -- called also {twilly devil}, and
{devil}. See {Devil}, n., 6, and {Willy}. --Tomlinson.

Devil at English => English (WordNet) Of Explained:

n 1: (Judeo-Christian and Islamic religions) chief spirit of evil
and adversary of God; tempter of mankind; master of Hell
[syn: {Satan}, {Old Nick}, {the Devil}, {Lucifer}, {Beelzebub},
{the Tempter}, {Prince of Darkness}]
2: one of the evil spirits of traditional Jewish and Christian
belief [syn: {fiend}, {demon}, {daemon}, {daimon}]
3: a word used in exclamations of confusion; "what the devil";
"the deuce with it"; "the dickens you say" [syn: {deuce},
4: a rowdy or mischievous person (usually a young man); "he
chased the young hellions out of his yard" [syn: {hellion},
5: a cruel wicked and inhuman person [syn: {monster}, {fiend},
{demon}, {ogre}]

devil at English => English (WordNet) Of Explained:

v 1: cause annoyance in; disturb, especially by minor
irritations; "Mosquitoes buzzing in my ear really
bothers me"; "It irritates me that she never closes the
door after she leaves" [syn: {annoy}, {rag}, {get to}, {bother},
{get at}, {irritate}, {rile}, {nark}, {nettle}, {gravel},
{vex}, {chafe}]
2: coat or stuff with a spicy paste; "devilled eggs"
[also: {devilling}, {devilled}]

devil at English (WD) Of Explained:

Inter: also » Devil


Inter: wikipedi » a


From Inter: etyl » ang|en Inter: term » deofol|dēofol|lang=ang, from Inter: etyl » grc|en Inter: term » διάβολος||tr=diabolos|lang=grc|accuser, slanderer, also as "Satan" (in Jewish/Christian usage, translating Biblical Hebrew שטן, satán), from Inter: term » διαβάλλω||to slander|tr=diaballō|lang=grc, literally “to throw across”, from Inter: term » διά||through, across|tr=dia|lang=grc + Inter: term » βάλλω||throw|tr=ballō|lang=grc. The Old English word was probably adopted under influence of Latin diabolus (itself from the Greek). Other Germanic languages adopted the word independently: compare Dutch Inter: term » duivel|lang=nl, Low German Inter: term » düvel|lang=nds, German Inter: term » Teufel|lang=de, Swedish Inter: term » djävul|lang=sv (older: Inter: term » djefvul|lang=sv, Old Swedish Inter: term » diævul|lang=gmq-osw, Old Norse Inter: term » djǫfull|lang=non).


* Inter: enPR » dĕvʹəl, Inter: IPA » /ˈdɛvəl/, Inter: X-SAMPA » /"dEv@l/
  • Inter: audio » en-us-devil.ogg|Audio (US)
  • Inter: rhymes » ɛvəl


    Inter: en-nou » n

  • Inter: theolog » y A creature of hell.
    1. Inter: theolog » y (the devil or the Devil) The chief devil; Satan.
    2. The bad part of the conscience; the opposite to the angel.
    3. The devil in me wants to let him suffer.
    4. A wicked or naughty person, or one who harbors reckless, spirited energy, especially in a mischievous way; usually said of a young child.
    5. Those two kids are devils in a toy store.
    6. A thing that is awkward or difficult to understand or do.
    7. That math problem was a devil.
    8. Inter: context » euphemistically|with an article|as an intensifier Hell.
    9. What in the devil is that? What the devil is that?
    10. She is having a devil of a time fixing it.
    11. You can go to the devil for all I care.
    12. A person, especially a man; used to express a particular opinion of him, usually in the phrases poor devil and lucky devil.
    13. A dust devil.
    14. Inter: religion » Christian Science An evil or erroneous entity.
    15. Inter: context » dialectical|places barren, unproductive and unused, as in Inter: term » devil strip.Dictionary of Regional American EnglishWord Detective: Tales from the berm


      * (a creature of hell): demon

  • (the chief devil): Satan, Beelzebub, Mephistopheles, Old Nick, Old Scratch (UK & US), old-gooseberry, old gentleman
  • (thing awkward or difficult to understand or do): bastard, bitch, bugger (UK), stinker
  • (wicked or naughty person): imp, rascal, scamp, scoundrel
  • (as a euphemistic intensifier): deuce (euphemistic), dickens (euphemistic), fuck (only in senses with the; taboo slang), heck, hell
  • (a person, especially a man (as in "poor devil")): bugger (UK), cow (used of a woman), sod (UK)


    * Inter: sense » a creature of hell angel, god
  • Inter: sense » the chief devil God
  • Inter: sense » the bad part of the conscience angel, conscience
  • Inter: sense » thing awkward or difficult to understand cakewalk (US), piece of cake, simplicity itself
  • Inter: sense » wicked or naughty person' angel, saint

    Derived terms

    Inter: rel-top3 » Terms derived from "devil"
  • bedevil
  • better the devil you know
  • devilish, devillish
  • devilry, deviltry
  • a devil way
  • devil-may-care
  • the devil, you say!
  • the devil has all the best tunes
  • the devil is in the details
  • devil strip
  • devil’s advocate

  • Inter: rel-mid » 3
    • devil’s bedposts
    • devil dog
    • devil’s books
    • devil’s coach-horse
    • devil’s food cake
    • devil's footstep
    • devil's lane
    • devil's own
    • Devil’s Night
    • devil’s staircase
    • devil's strip
    • Devil’s Tower
    • the devil take the hindmost
    • dust devil
    • folk devil

    Inter: rel-mid » 3
  • the devil is in the details
  • give the devil his due
  • poor devil
  • speak of the devil
  • silver tongued devil
  • Tasmanian devil
  • what the devil
  • where the devil
  • who the devil
  • why the devil
  • how the devil

  • Inter: rel-botto » m

    Related terms

    • diabolo
    • diablo


      Inter: trans-top » a creature of hell
    • Afrikaans: Inter: t- » af|duiwel
    • Albanian: Inter: t- » sq|dreq|m, Inter: t- » sq|djall|m, Inter: t- » sq|shejtan|m
    • Arabic: Inter: t- » ar|شيطان|m|tr=šayṭān
    • Armenian: Inter: t- » hy|դև|tr=dev
    • Aromanian: Inter: t- » rup|dracu
    • Azeri: Inter: t- » az|şeytan
    • Belarusian: Inter: t- » be|чорт|m|tr=čort|sc=Cyrl, Inter: t- » be|д'ябал|m|tr=d'jábal|sc=Cyrl, Inter: t- » be|бес|m|tr=bes|sc=Cyrl
    • Bengali: Inter: t- » bn|শয়তান|tr=shôytan|sc=Beng
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|дявол|m|tr=djávol
    • Burmese: Inter: t+ » my|ငရဲမင်း|tr=nga je: min:|sc=Mymr, Inter: t+ » my|နတ်ဆိုး|tr=ná hsou:|sc=Mymr, Inter: t+ » my|ငရဲသား|tr=nga je: dha:|sc=Mymr
    • Catalan: Inter: t+ » ca|dimoni|m, Inter: t+ » ca|diable|m
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: t » cmn|惡魔|sc=Hani, Inter: t » cmn|恶魔|tr=èmó|sc=Hani, Inter: t- » cmn|魔鬼|tr=móguǐ|sc=Hant, Inter: t » cmn|邪魔|sc=Hani, Inter: t » cmn|邪魔|tr=xiémó|sc=Hani, Inter: t » cmn|惡鬼|sc=Hani, Inter: t » cmn|恶鬼|tr=èguǐ|sc=Hani
    • Cornish: Inter: t- » kw|dyowl|m
    • Czech: Inter: t+ » cs|ďábel|m, Inter: t+ » cs|čert|m
    • Danish: Inter: t- » da|djævel
    • Dutch: Inter: t+ » nl|duivel|m
    • Esperanto: Inter: t- » eo|diablo
    • Estonian: Inter: t- » et|kurivaim
    • Faroese: Inter: t- » fo|djevul
    • Finnish: Inter: t+ » fi|paholainen, Inter: t+ » fi|piru, Inter: t+ » fi|perkele, Inter: t- » fi|sielunvihollinen
    • French: Inter: t+ » fr|diable|m
    • Friulian: Inter: tø » fur|diaul|m
    • Georgian: Inter: t- » ka|ეშმაკი|tr=ešmaki|sc=Geor
    • German: Inter: t+ » de|Teufel|m
    • Greek: Inter: t+ » el|διάβολος|m|tr=diávolos
    • Gujarati: Inter: t- » gu|શયતાન|m|tr=śaitān|sc=Gujr
    • Hebrew: Inter: t+ » he|שד|m|tr=shéd, Inter: t+ » he|שטן|m|tr=sat'án
    • Hindi: Inter: t- » hi|शैतान|m|tr=śaitān|sc=Deva
    • Hungarian: Inter: t+ » hu|ördög
    • Icelandic: Inter: t+ » is|djöfull|m, Inter: t+ » is|fjandi|m, Inter: t- » is|skratti|m, Inter: t- » is|ári|m, Inter: t+ » is|fjári|m
    • Indonesian: Inter: t+ » id|iblis
    • Irish: Inter: t- » ga|diabhal|m
    • Italian: Inter: t+ » it|diavolo|m
    • Japanese: Inter: t+ » ja|悪魔|tr=あくま, akuma|sc=Jpan, Inter: t+ » ja|鬼|tr=おに, oni|sc=Jpan, Inter: t- » ja|悪鬼|tr=あっき, akki|sc=Jpan
    • Kannada: Inter: t- » kn|ದೆವ್ವದ|tr=devvada|sc=Knda
    • Kazakh: Inter: t » kk|жын|tr=jın|sc=Cyrl, Inter: t » kk|сайтан|tr=saytan|sc=Cyrl, Inter: t » kk|шайтан|tr=şaytan|sc=Cyrl, Inter: t » kk|әбілет|tr=äbilet|sc=Cyrl
    • Khmer: Inter: t+ » km|បិសាច|tr=bəysaach|sc=Khmr
    • Korean: Inter: t+ » ko|악마|tr=angma|sc=Kore (Inter: t+ » ko|惡魔|sc=Kore), Inter: t+ » ko|악귀|tr=aggwi|sc=Kore (Inter: t- » ko|惡鬼|sc=Kore)

    Inter: trans-mi » d
  • Kyrgyz: Inter: t- » ky|шайтан|tr=şaytan|sc=Cyrl, Inter: t- » ky|азезил|tr=azezil|sc=Cyrl
  • Lao: Inter: t- » lo|ປີສາດ|tr=pìːsȁːt|sc=Laoo
  • Latgalian: Inter: tø » ltg|valns, Inter: tø » ltg|lyga
  • Latin: Inter: t+ » la|diabolus
  • Latvian: Inter: t+ » lv|velns|m
  • Lithuanian: Inter: t- » lt|velnias|m
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Däiwel|m
  • Macedonian: Inter: t- » mk|ѓавол|m|tr=ǵávol, Inter: t- » mk|враг|m|tr=vrag
  • Malagasy: Inter: t+ » mg|devoly
  • Malay: Inter: t- » ms|iblis
  • Malayalam: Inter: t+ » ml|ചെകുത്താൻ|sc=Mlym
  • Mongolian: Inter: t- » mn|буг|tr=bug|sc=Cyrl, Inter: t- » mn|чөтгөр|tr=čötgör|sc=Cyrl
  • Norwegian: Inter: t- » no|djevel|m
  • Old Church Slavonic: Inter: tø » cu|дїаволъ|sc=Cyrs
  • Old English: Inter: t- » ang|deofol|n
  • Old Norse: Inter: tø » non|djǫfull|m
  • Persian: Inter: t+ » fa|شیطان|tr=šeytân|sc=fa-Arab
  • Polish: Inter: t+ » pl|diabeł|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|diabo|m
  • Romani: Inter: tø » rom|beng|m
  • Romanian: Inter: t+ » ro|drac, Inter: t+ » ro|diavol, Inter: t- » ro|satan|m
  • Russian: Inter: t+ » ru|чёрт|m|tr=čort, Inter: t+ » ru|дьявол|m|tr=dʹjávol, Inter: t+ » ru|бес|m|tr=bes|sc=Cyrl, Inter: t+ » ru|сатана|f|tr=sataná (Satan), Inter: t+ » ru|шайтан|m|tr=šajtán (used by Muslims)
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: t- » sh|враг|m, Inter: t- » sh|ђаво|m, Inter: t- » sh|ђавао|m
  • : Roman: Inter: t- » sh|vrag|m, Inter: t- » sh|đavo|m, Inter: t- » sh|đavao|m
  • Slovak: Inter: t- » sk|diabol|m, Inter: t- » sk|čert|m
  • Slovene: Inter: t+ » sl|vrag|m, Inter: t+ » sl|hudič|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|diablo|m
  • Swahili: Inter: t+ » sw|ibilisi, Inter: t+ » sw|shetani
  • Swedish: Inter: t+ » sv|djävul|c, Inter: t+ » sv|jävel|c
  • Tajik: Inter: t- » tg|иблис|tr=iblis, Inter: t- » tg|шайтон|tr=šayton
  • Tamil: Inter: t+ » ta|பேய்|tr=pēy|sc=Taml
  • Telugu: Inter: t+ » te|దయ్యము|tr=dayyamu|sc=Telu
  • Thai: Inter: t- » th|ซาตาน|tr=saadtaan|sc=Thai, Inter: t- » th|ปีศาจ|tr=bpeesàat|sc=Thai
  • Turkish: Inter: t+ » tr|İblis, Inter: t+ » tr|şeytan
  • Turkmen: Inter: t- » tk|şeýtan
  • Ukrainian: Inter: t- » uk|чорт|m|tr=čort|sc=Cyrl, Inter: t+ » uk|біс|m|tr=bis|sc=Cyrl, Inter: t- » uk|диявол|m|tr=dyjávol|sc=Cyrl
  • Urdu: Inter: t- » ur|شیطان|m|tr=śaitān|sc=ur-Arab
  • Uzbek: Inter: t- » uz|shayton, Inter: t+ » uz|iblis
  • Vietnamese: Inter: t+ » vi|ma (Inter: t- » vi|魔), Inter: t+ » vi|quỷ (Inter: t- » vi|鬼)
  • Volapük: Inter: qualifier » ♂♀ Inter: t+ » vo|diab, Inter: qualifier » ♂ Inter: t- » vo|hidiab, Inter: qualifier » ♀ Inter: t+ » vo|jidiab, Inter: qualifier » obsolete Inter: t- » vo|devel
  • Yiddish: Inter: t- » yi|טײַוול|m|tr=tayvl, tajwl|sc=Hebr

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » the devil: the chief devil
    • Aramaic:
    • : Syriac: ܣܛܢܐ (sāṬānā’) {{m}}
    • : Hebrew: סטנא (sāṬānā’) {{m}}
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|сатана
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 魔王|魔王 (mówáng)
    • Czech: Inter: t- » cs|satan|m
    • Dutch: de Inter: t+ » nl|duivel|m
    • Esperanto: Inter: t- » eo|Diablo, Inter: t+ » eo|Satano
    • Finnish: Inter: t+ » fi|saatana|alt=Saatana, Inter: t- » fi|Paholainen, Inter: t+ » fi|perkele|alt=Perkele, Inter: t- » fi|sielunvihollinen|alt=Sielunvihollinen
    • French: Inter: t- » fr|Diable|m, Inter: t+ » fr|Satan|m
    • German: Inter: t+ » de|Teufel|m, Inter: t+ » de|Satan|m
    • Greek: Inter: t- » el|Διάβολος|m
    • Hebrew: Inter: t+ » he|שטן|m|tr=sat'án
    • Icelandic: Inter: t- » is|djöfullinn|m, Inter: t- » is|andskotinn|m, Inter: t- » is|fjandinn|m, Inter: t- » is|skrattinn|m, Inter: t+ » is|kölski|m, Inter: t- » is|fjárinn|m, Inter: t- » is|satan|m
    • Irish: Inter: t- » ga|diabhal|m
    • Inter: ttbc » it: Inter: t- » it|il diavolo|m

    Inter: trans-mi » d
  • Khmer: Inter: t+ » km|សាតាំង|tr=saataŋ|sc=Khmr
  • Korean: Inter: t+ » ko|악마|tr=angma|sc=Kore
  • Lithuanian: Inter: t- » lt|šėtonas|m
  • Low German: Inter: t- » nds|Düwel
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Däiwel|m, Inter: t- » lb|Satan|m
  • Macedonian: Inter: t- » mk|ѓавол|m|tr=ǵávol, Inter: t- » mk|сатана|f|tr=sátana
  • Marathi: Inter: t- » mr|शैतान|m|tr=śaitāna|sc=Deva
  • Polish: Inter: t+ » pl|diabeł|m, Inter: t+ » pl|szatan|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|Diabo|m, Inter: t- » pt|Satã|m, Inter: t+ » pt|Satanás|m
  • Romanian: Inter: t+ » ro|diavol, Inter: t- » ro|satan
  • Russian: Inter: t+ » ru|дьявол|m|tr=dʹjávol
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: t- » sh|враг|m
  • : Roman: Inter: t- » sh|vrag|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|diablo|m
  • Swedish: Inter: t- » sv|Djävulen|c, Inter: t+ » sv|Satan|c, Inter: t+ » sv|Hin håle
  • Volapük: Inter: t+ » vo|diab, Inter: qualifier » obsolete Inter: t- » vo|devel, Inter: t- » vo|el satanas
  • Yiddish: Inter: t- » yi|טײַוול|m|tr=tayvl, tajwl|sc=Hebr, Inter: t- » yi|שׂטן|m|tr=sotn, ssotn|sc=Hebr

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » bad part of the conscience
    • Czech: Inter: t+ » cs|ďábel|m
    • Dutch: Inter: t+ » nl|duivel|m
    • Finnish: Inter: t+ » fi|piru
    • French: Inter: t+ » fr|diable|m
    • German: Inter: t+ » de|Teufel|m

    Inter: trans-mi » d
  • Greek: Inter: t+ » el|δαίμονας|m
  • Hebrew: Inter: t- » he|יצר הרע|m|tr=yétzer ha'rá
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Däiwel|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|diabo|m
  • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|vrag|m

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » wicked or naughty person
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 魔王|魔王 (mówáng)
    • Dutch: Inter: t+ » nl|duivel|m, Inter: t+ » nl|deugniet|m
    • Finnish: Inter: t+ » fi|paholainen, Inter: t+ » fi|piru, Inter: t+ » fi|perkele
    • French: Inter: t+ » fr|diable|m
    • German: Inter: t+ » de|Teufel|m, Inter: t- » de|Teufelin|f
    • Greek: Inter: t+ » el|δαίμονας|m, Inter: t+ » el|διάβολος|m, Inter: t+ » el|ζιζάνιο|n
    • Icelandic: Inter: t+ » is|andskoti|m, Inter: t+ » is|fjandi|m, Inter: t+ » is|djöfull|m, Inter: t- » is|skratti|m

    Inter: trans-mi » d
  • Irish: Inter: t- » ga|diabhal|m
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Däiwel|m
  • Macedonian: Inter: t- » mk|ѓавол|m|tr=ǵávol, Inter: t- » mk|враг|m|tr=vrag, Inter: t- » mk|шејтан|m|tr=šéjtan
  • Marathi: Inter: t- » mr|शैतान|m|tr=śaitān|sc=Deva
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|diabo|m
  • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|vrag|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|diablo|m
  • Swedish: Inter: t+ » sv|djävul|c
  • Volapük: Inter: qualifier » ♂♀ Inter: t- » vo|diabälan, Inter: qualifier » ♂ Inter: t- » vo|hidiabälan, Inter: qualifier » ♀ Inter: t+ » vo|jidiabälan

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » thing that is awkward or difficult to understand
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 傢伙|家伙 (jiāhuǒ)
    • Dutch: Inter: t+ » nl|hard|alt=harde Inter: t+ » nl|noot|f

    Inter: trans-mi » d
  • Finnish: Inter: t- » fi|pirullinen tehtävä, Inter: t- » fi|pirullinen tilanne
  • Macedonian: Inter: t- » mk|ѓаволштина|f|tr=ǵavólština

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » euphemistically, with an article: Hell (as an intensifier)
    • Dutch: Inter: t- » nl|verduiveld
    • Finnish: Inter: t+ » fi|piru, Inter: t+ » fi|helvetti
    • German: Inter: t+ » de|Teufel|m
    • Hebrew: Inter: t- » he|עזאזל|m|tr=azazél

    Inter: trans-mi » d
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Däiwel|m
  • Marathi: Inter: t- » mr|शैतानी|tr=śaitānī|sc=Deva
  • Polish: Inter: t+ » pl|diabeł|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|diabo|m

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » person, especially a man; used to express a particular opinion of him
    • Dutch: Inter: t+ » nl|duivel|m, Inter: t- » nl|duvel|m Inter: qualifier » informal
    • Finnish: Inter: t+ » fi|piru, Inter: t+ » fi|paskiainen
    • French: Inter: t+ » fr|type|m
    • German: Inter: t+ » de|Teufel|m

    Inter: trans-mi » d
  • Greek: Inter: t+ » el|διάβολος|m
  • Macedonian: Inter: t- » mk|ѓавол|m|tr=ǵávol
  • Marathi: Inter: t- » mr|शैतान|m|tr=śaitāna|sc=Deva
  • Romanian: Inter: t+ » ro|drac|m

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-see » dust devil
    Inter: trans-top » in Christian Science, an evil or erroneous entity
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 惡魔|恶魔 (èmó); Inter: zh-ts » 魔鬼|魔鬼 (móguǐ)
    • Dutch: Inter: t+ » nl|duivel|m
    • Finnish: Inter: t+ » fi|paholainen
    • French: Inter: t+ » fr|diable|m

    Inter: trans-mi » d
  • German: Inter: t+ » de|Teufel|m
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Däiwel|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|diabo|m
  • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|vrag|m

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » sq: Inter: t- » sq|djall, Inter: t- » sq|dreqi
    • Inter: ttbc » ca: Inter: t+ » ca|diable|m
    • Inter: ttbc » et: Inter: t+ » et|kurat
    • Inter: ttbc » fr: Inter: t+ » fr|diable|m

  • Inter: ttbc » hi: Inter: t- » hi|शैतान|tr=shaitān|sc=Deva
  • Inter: ttbc » id: Inter: t+ » id|setan, Inter: t+ » id|iblis
  • Inter: ttbc » it: Inter: t+ » it|diavolo|m, Inter: t+ » it|demonio|m
  • Inter: ttbc » it: Inter: t+ » it|diavolo, Inter: t+ » it|cavolo

    • Inter: ttbc » la: Inter: t+ » la|diabolus|m
    • Inter: ttbc » mk: Inter: t- » mk|ѓавол|sc=Cyrl

    Inter: trans-mi » d
  • Inter: ttbc » roa-nor: Inter: tø » roa-nor|dgiâbl'ye
  • Inter: ttbc » no: Inter: t- » no|djevel
  • Inter: ttbc » pt: Inter: t+ » pt|diabo|m
  • Inter: ttbc » ro: Inter: t+ » ro|drac|m, Inter: t+ » ro|diavol|m, Inter: t- » ro|naiba|f
  • Inter: ttbc » sh: Inter: t- » sh|ђаво|m|tr=đavo
  • Inter: ttbc » sk: Inter: t- » sk|diabol|m
  • Inter: ttbc » tr: Inter: t- » tr|Şeytan
  • Inter: ttbc » vi: Inter: t+ » vi|ma, Inter: t+ » vi|quỷ, Inter: t+ » vi|ma quỷ
  • Inter: ttbc » cy: Inter: t- » cy|diafol, Inter: qualifier » in curses Inter: t- » cy|diawl

  • Inter: trans-botto » m


    Inter: en-verb » devils|deviling or devilling|deviled or devilled
  • To make like a devil; to invest with the character of a devil.
    1. To annoy or bother; to bedevil.
    2. To work as a ‘devil’; to work for a lawyer or writer without fee or recognition.
    3. 1978, Inter: w » Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 401:
    4. : He did not repeat the scathing estimate of her character by Quatrefages, who at that time spent one afternoon a week devilling at the Consulate, keeping the petty-cash box in order.
    5. To grill with cayenne pepper; to season highly in cooking, as with pepper.
    6. To finely grind cooked ham or other meat with spices and condiments.
    7. To prepare a sidedish of shelled halved boiled eggs to whose extracted yolks are added condiments and spices, which mixture then is placed into the halved whites to be served.
    8. She's going to devil four dozen eggs for the picnic.

      Usage notes

      * UK usage doubles the l in the inflected forms "devilled" and "devilling"; US usage generally does not.


      * (annoy or bother): annoy, bedevil, bother, irk, irritate, pester, trouble, peeve

      Derived terms

      * deviled egg, devilled egg

  • deviled ham, devilled ham


    Inter: trans-top » annoy or bother
  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|измъчвам, Inter: t+ » bg|безпокоя
  • Dutch: Inter: t- » nl|beduvelen, Inter: t+ » nl|pesten, Inter: t+ » nl|plagen

  • Inter: trans-mi » d
    • Finnish: Inter: t+ » fi|ärsyttää, Inter: t- » fi|suututtaa
    • Icelandic: Inter: t- » is|djöflast í, Inter: t- » is|plága, Inter: t- » is|þjá

    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » grill with cayenne pepper
    • Dutch: Inter: t- » nl|peperen

    Inter: trans-mi » d
  • Finnish: Inter: t- » fi|pippuroida

  • Inter: trans-botto » m

    See also

    * angel
    • demon
    • enemy
    • Lucifer
    • Satan
    • Ravana



      * lived

    Category: Category:English intensifiers -
    Category: ang:devil -
    Translation: ar » devil
    Translation: de » devil
    Translation: et » devil
    Translation: el » devil
    Translation: es » devil
    Translation: eo » devil
    Translation: eu » devil
    Translation: fr » devil
    Translation: ko » devil
    Translation: io » devil
    Translation: it » devil
    Translation: kn » devil
    Translation: sw » devil
    Translation: ku » devil
    Translation: li » devil
    Translation: hu » devil
    Translation: mk » devil
    Translation: mg » devil
    Translation: ml » devil
    Translation: my » devil
    Translation: nl » devil
    Translation: ja » devil
    Translation: km » devil
    Translation: pl » devil
    Translation: pt » devil
    Translation: ro » devil
    Translation: qu » devil
    Translation: ru » devil
    Translation: sm » devil
    Category: simple:devil -
    Translation: sr » devil
    Translation: fi » devil
    Translation: sv » devil
    Translation: ta » devil
    Translation: te » devil
    Translation: vi » devil
    Translation: zh » devil

    Devil at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » devil



    See devil

    Proper noun

    Inter: en-proper nou » n
  • Inter: theolog » y The chief devil; Satan.


    * lived

  • Category: ang:Devil -
    Translation: et » Devil
    Translation: sv » Devil