Online Dictionary

flag Explained

flag at CMU American English spelling Of Explained:

[flæg]

flag at English => English (Longman) Of Explained:

n [C] [Sense: 1-4; Date: 1500-1600; Origin: Perhaps from flag, name of a kind of flower.]// [Sense: 5; Date: 1400-1500; Language: Old Norse; Origin: flaga]//
1 a piece of cloth with a coloured pattern or picture on it that represents a country or organization: --Children waving flags greeted the Russian leader.// --the flag of Kenya// --the Spanish flag// a flag is flying (=a flag is shown on a pole) // -- Flags were flying at half-mast because of the death of the Premier.//
2 a coloured piece of cloth used in some sports as a signal or as a sign showing the position of something: --The flag went down, and the race began.// --a free kick near the corner flag (=flag on a football pitch) //
3 the flag: an expression meaning a country or organization and its beliefs, values, and people// --loyalty to the flag//
4 keep the flag flying: to achieve success on behalf of your country in a competition// --Bristol kept the flag flying for English rugby with this win.//
5 a flagstone: fly the flag at fly1 (13)//
flag 2 v past tense and past participle flagged present participle flagging // [Date: 1500-1600; Origin: Origin unknown]//
1 [T] to make a mark against some information to show that it is important: --I've flagged the parts I want to comment on.//
2 [I] to become tired or weak: --By the end of the meeting we had begun to flag.// flag down [flag sb/sth → down] phr v// to make the driver of a vehicle stop by waving at them// --I flagged down a taxi.//

flag at Danish => English Of Explained:

that,

flag at Danish => English Of Explained:

here, thoset

flag at German => English Of Explained:

flag

flag at German => English Of Explained:

flag

flag at English => English (GNU/Linux) Of Explained:

n. [very common] A variable or quantity that can take on one of two values; a bit, particularly one that is used to indicate one of two outcomes or is used to control which of two things is to be done. "This flag controls whether to clear the screen before printing the message." "The program status word contains several flag bits." Used of humans analogously to bit. See also hidden flag, mode bit. From Jargon Dictionary http://www.tldp.org/LDP/Linux-Dictionary/

flag at English => English (The Britannica Concise) Of Explained:

Piece of cloth or similar material displaying the insignia of a community, an armed service, an office, or an individual. It is usually oblong and attached by one edge to a staff or halyard. Originally used in warfare, it was a sign of leadership, serving as identification of friend or foe. The flag was invented in ancient India or China, and its use spread to Burma, Siam, and S.E. Asia. Islamic flags were copied from those of India and greatly simplified. In Europe, where national flags first appeared in the Middle Ages, they became accepted symbols of nations, kings, organizations, cities, and guilds.

FLAG at English => English (devils) Of Explained:

4(N) Gejiu (city in Yunnan)ge4 ti3individualge4 ti3 hu4a small private business (used in mainland China only)guan1a groombei4(two, three, etc) -fold
times (multiplier)
double
to increase or multiply

flag at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

318 Moby Thesaurus words for "flag":
Dannebrog, Jolly Roger, Old Glory, Star-Spangled Banner,
Stars and Stripes, Tarmac, Tarvia, Union Flag, Union Jack, abate,
adobe, and blue, ashlar, asphalt, banderole, banner, banneret,
bead, beat, beat the drum, bejewel, beribbon, bespangle, bitumen,
bituminous macadam, black flag, blacktop, blade, blow, blue ensign,
bract, bracteole, bractlet, break, break down, brick,
bricks and mortar, bunting, burgee, burn out, carpet, causeway,
cave in, cement, check off, clinker, coachwhip, cobble,
cobblestone, collapse, color, colors, come apart, come unstuck,
concrete, conk out, cotyledon, covering materials, crack up,
crumble, curb, curbing, curbstone, dally, dangle, dawdle,
debilitate, decline, decrease, degenerate, delay, desiccate,
deteriorate, diamond, die, dillydally, diminish, dip, disintegrate,
do in, do up, drag, droop, drop, dry up, dwindle, ease up, ebb,
edgestone, enervate, engrave, ensign, exchange colors, exhaust,
fade, fade away, fag, fag out, fail, faint, fall off, falter,
fatigue, feather, ferroconcrete, festoon, figure, filigree,
firebrick, fizzle out, flag down, flagging, flagstone, flash,
floor, flooring, floral leaf, flounce, flower, foliole, frazzle,
frond, garland, gasp, gem, gesture, get tired, give a signal,
give out, give the nod, give way, glance, glume, go downhill,
go soft, go to pieces, gonfalon, gonfanon, goof off, gravel,
grow weary, guidon, hail, hail and speak, half-mast, halt,
hang down, harass, hit the skids, hoist a banner, house flag,
identify, illuminate, inform, involucre, involucrum, jack, jade,
jewel, kerb, kerbstone, kick, knock out, knock up, label, lag,
lamina, languish, lath and plaster, leaf, leaflet, leer, lemma,
lessen, let up, ligule, linger, loiter, lollygag, long pennant,
lose strength, macadam, make a sign, mark, masonry, merchant flag,
metal, mortar, motion, national flag, needle, nod, nudge,
oriflamme, overfatigue, overstrain, overtire, overweary, paint,
pant, pave, pavement, pavestone, paving, paving material,
paving stone, peak, pebble, peg out, pendant, pennant, pennon,
pennoncel, petal, peter out, pile, pine, pine needle, plasters,
play out, plume, poke, poop, poop out, prestressed concrete,
prostrate, puff, puff and blow, raise a cry, red, red ensign,
ribbon, road metal, roofage, roofing, royal standard, run down,
run out, sag, salute, sear, seed leaf, sepal, shilly-shally,
shrink, shrivel, siding, sign, signal, signal flag, signalize,
sink, slump, sound an alarm, sound the trumpet, spangle, spathe,
speak, spear, spire, standard, stipula, stipule, stone, stop,
streamer, subside, succumb, swag, swallowtail, tab, tag, taper off,
tar, tarmacadam, tarry, tick off, tile, tiling, tinsel, tire,
tire out, tire to death, touch, trail, tricolor, tucker,
unfurl a flag, use up, vexillum, walling, wane, warn, washboard,
waste, waste away, waste time, wave, wave a flag, wave the hand,
weaken, wear, wear away, wear down, wear on, wear out, wear thin,
weary, wheeze, white, wilt, wind, wink, wither, wither away, wizen,
wreathe, yield

flag at Danish => English Of Explained:

ndautonia
andesit

Flag at German => English Of Explained:

Flag [flaːk]nsn
flag

flag at English => English (English Thesaurus) Of Explained:

[V] (Weakness): be weak, drop, crumble, give way, totter, tremble, shake, halt, limp, fade, languish, decline, flag, fail, have one leg in the grave, render weak, weaken, enfeeble, debilitate, shake, deprive of strength, relax, enervate, eviscerate, unnerve, cripple, unman, render powerless, cramp, reduce.

[N] (Layer): layer, stratum, coat, course, bed, zone, substratum, floor, flag, stage, story, tier, slab, table, tablet, flagstone, plate, lamina, lamella, sheet, leaf, veneer, skin, wafer, scale, flake, peel.

[N] (Base): base, basement, plinth, pedestal, wainscot, baseboard, bedrock, foundation, support, substructure, substratum, ground, earth, pavement, floor, paving, flag, carped, ground floor, deck, footing, ground work, basis.

[V] (Fatigue): be fatigued, get sleepy, droop, sink, flag, weary.

[N] (Insignia of authority): scepter, regalia, caduceus, wand, mace, staff, baton, truncheon, flag, insignia, ensign, emblem, badge, throne, dais, crown, coronet.

flag at English => English (Oxford Advanced Learners) Of Explained:

noun, verb
noun


1 a piece of fabric with a special coloured design on it that may be the symbol of a particular country or organization, or may have a particular meaning. A flag can be attached to a pole or held in the hand:
the Italian flag * the flag of Italy * The hotel flies the American flag when it has guests from the US. * The American flag was flying. * All the flags were at half mast (= in honour of a famous person who has died). * The black and white flag went down, and the race began.

2 used to refer to a particular country or organization and its beliefs and values:
to swear allegiance to the flag * He was working under the flag of the United Nations.

3 a piece of fabric that is attached to a pole and used as a signal or MARKER in various sports

4 a flower that is a type of IRIS and that grows near water:
yellow flags
5 = FLAGSTONE
IDIOMS
fly / show / wave the flag to show your support for your country, an organization or an idea to encourage or persuade others to do the same
keep the flag flying to represent your country or organization:
Our exporters keep the flag flying at international trade exhibitions.
verb (-gg-)
1 [VN] to put a special mark next to information that you think is important:
I've flagged the paragraphs that we need to look at in more detail.
2 [V] to become tired, weaker or less enthusiastic:
It had been a long day and the children were beginning to flag. * Her confidence never flagged. * flagging support / enthusiasm
PHRASAL VERBS
flag sb/sth<->down to signal to the driver of a vehicle to stop by waving at them:
She flagged down a passing motorist.

Flag at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Flag \Flag\, n. (Zo["o]l.)
One of the wing feathers next the body of a bird; -- called
also {flag feather}.

Flag \Flag\, v. t.
To decoy (game) by waving a flag, handkerchief, or the like
to arouse the animal's curiosity.

The antelope are getting continually shyer and more
difficult to flag. --T.
Roosevelt.

Flag \Flag\, n. [From {Flag} to hang loose, to bend down.]
(Bot.)
An aquatic plant, with long, ensiform leaves, belonging to
either of the genera {Iris} and {Acorus}.

{Cooper's flag}, the cat-tail ({Typha latifolia}), the long
leaves of which are placed between the staves of barrels
to make the latter water-tight.

{Corn flag}. See under 2d {Corn}.

{Flag broom}, a coarse of broom, originally made of flags or
rushes.

{Flag root}, the root of the sweet flag.

{Sweet flag}. See {Calamus}, n., 2.

Flag \Flag\, v. t.
To furnish or deck out with flags.

Flag \Flag\ (fl[a^]g), v. i. [imp. & p. p. {Flagged}; p. pr. &
vb. n. {Flagging}.] [Cf. Icel. flaka to droop, hang loosely.
Cf. {Flacker}, {Flag} an ensign.]
1. To hang loose without stiffness; to bend down, as flexible
bodies; to be loose, yielding, limp.

As loose it [the sail] flagged around the mast. --T.
Moore.

2. To droop; to grow spiritless; to lose vigor; to languish;
as, the spirits flag; the streugth flags.

The pleasures of the town begin to flag. --Swift.

Syn: To droop; decline; fail; languish; pine.

Flag \Flag\ (fl[a^]g), v. t.
1. To let droop; to suffer to fall, or let fall, into
feebleness; as, to flag the wings. --prior.

2. To enervate; to exhaust the vigor or elasticity of.

Nothing so flags the spirits. --Echard.

Flag \Flag\, n. [Cf. LG. & G. flagge, Sw. flagg, Dan. flag, D.
vlag. See {Flag} to hang loose.]
1. That which flags or hangs down loosely.

2. A cloth usually bearing a device or devices and used to
indicate nationality, party, etc., or to give or ask
information; -- commonly attached to a staff to be waved
by the wind; a standard; a banner; an ensign; the colors;
as, the national flag; a military or a naval flag.

3. (Zo["o]l.)
(a) A group of feathers on the lower part of the legs of
certain hawks, owls, etc.
(b) A group of elongated wing feathers in certain hawks.
(c) The bushy tail of a dog, as of a setter.

{Black flag}. See under {Black}.

{Flag captain}, {Flag leutenant}, etc., special officers
attached to the flagship, as aids to the flag officer.

{Flag officer}, the commander of a fleet or squadron; an
admiral, or commodore.

{Flag of truse}, a white flag carried or displayed to an
enemy, as an invitation to conference, or for the purpose
of making some communication not hostile.

{Flag share}, the flag officer's share of prize money.

{Flag station} (Railroad), a station at which trains do not
stop unless signaled to do so, by a flag hung out or
waved.

{National flag}, a flag of a particular country, on which
some national emblem or device, is emblazoned.

{Red flag}, a flag of a red color, displayed as a signal of
danger or token of defiance; the emblem of anarchists.

{To dip, the flag}, to mlower it and quickly restore it to
its place; -- done as a mark of respect.

{To hang out the white flag}, to ask truce or quarter, or, in
some cases, to manifest a friendly design by exhibiting a
white flag.

{To hang the flag} {half-mast high or half-staff}, to raise
it only half way to the mast or staff, as a token or sign
of mourning.

{To} {strike, or lower}, {the flag}, to haul it down, in
token of respect, submission, or, in an engagement, of
surrender.

{Yellow flag}, the quarantine flag of all nations; also
carried at a vessel's fore, to denote that an infectious
disease is on board.

Flag \Flag\, n. [Icel. flaga, cf. Icel. flag spot where a turf
has been cut out, and E. flake layer, scale. Cf. {Floe}.]
1. A flat stone used for paving. --Woodward.

2. (Geol.) Any hard, evenly stratified sandstone, which
splits into layers suitable for flagstones.

Flag \Flag\, v. t. [From {Flag} an ensign.]
1. To signal to with a flag; as, to flag a train.

2. To convey, as a message, by means of flag signals; as, to
flag an order to troops or vessels at a distance.

Flag \Flag\, v. t.
To lay with flags of flat stones.

The sides and floor are all flagged with . . . marble.
--Sandys.

flag at English => English (Computer) Of Explained:

flag

1. A variable or quantity that can take on one
of two values; a bit, particularly one that is used to
indicate one of two outcomes or is used to control which of
two things is to be done. "This flag controls whether to
clear the screen before printing the message." "The program
status word contains several flag bits." See also {hidden
flag}, {mode bit}.

2. {command line option}.

[{Jargon File}]

(1998-05-02)

flag at English => English (WordNet) Of Explained:

flag
n 1: emblem usually consisting of a rectangular piece of cloth of
distinctive design
2: plants with sword-shaped leaves and erect stalks bearing
bright-colored flowers composed of three petals and three
drooping sepals [syn: {iris}, {fleur-de-lis}, {sword lily}]
3: a rectangular piece of fabric used as a signalling device
[syn: {signal flag}]
4: a listing printed in all issues of a newspaper or magazine
(usually on the editorial page) that gives the name of the
publication and the names of the editorial staff, etc.
[syn: {masthead}]
5: flagpole used to mark the position of the hole on a golf
green [syn: {pin}]
6: stratified stone that splits into pieces suitable as paving
stones [syn: {flagstone}]
7: a conspicuously marked or shaped tail
[also: {flagging}, {flagged}]

flag
v 1: communicate or signal with a flag
2: provide with a flag; "Flag this file so that I can recognize
it immediately"
3: droop, sink, or settle from or as if from pressure or loss
of tautness [syn: {sag}, {droop}, {swag}]
4: decorate with flags; "the building was flagged for the
holiday"
5: become less intense [syn: {ease up}, {ease off}, {slacken
off}]
[also: {flagging}, {flagged}]

flag at English (WD) Of Explained:

==English==
Inter: common » s

Pronunciation

* Inter: IPA » /flæɡ/, Inter: X-SAMPA » /fl{g/
  • Inter: a » North American also Inter: IPA » /fleɪɡ/|/flɛɡ/
  • Inter: audio » en-us-flag.ogg|Audio (US)
  • Inter: rhymes » æɡ

    Etymology 1

    From Inter: etyl » enm Inter: term » flag|lang=enm, Inter: term » flagge||flag|lang=enm, further etymology uncertain. Perhaps from or related to early Inter: etyl » enm Inter: term » flage||name for a baby's garment|lang=enm and Inter: etyl » ang Inter: term » flagg|lang=ang, Inter: term » flacg||cataplasm, poultice, plaster|lang=ang. Related to Dutch Inter: term » vlag|vlag|flag|lang=nl, Inter: etyl » de|- Inter: term » Flagge|Flagge|flag|lang=de, Inter: etyl » sv|- Inter: term » flagg|flagg|flag|lang=sv, Inter: etyl » da|- Inter: term » flag|flag|flag, ship's flag|lang=da. Compare also Inter: etyl » enm|- Inter: term » flacken||to flutter, palpitate|lang=enm, Inter: etyl » sv|- dialectal Inter: term » flage|flage|to flutter in the wind|lang=sv, Inter: etyl » non|- Inter: term » flögra|flögra|to flap about|lang=non. Akin to Inter: etyl » goh|- Inter: term » flogaron|flogarōn|to flutter|lang=goh, Inter: etyl » goh|- Inter: term » flogezen|flogezen|to flutter, flicker|lang=goh, Inter: etyl » enm|- Inter: term » flakeren|flakeren|to move quickly to and fro|lang=enm, Inter: etyl » ang|- Inter: term » flacor|flacor|fluttering, flying|lang=ang. More at Inter: l » en|flack, Inter: l » en|flacker.


Category: Image - :CretanRepublicFlag.jpg|right|thumb|a flag

Noun

Inter: en-nou » n
  • A piece of cloth, often decorated with an emblem, used as a visual signal or symbol.
    1. Inter: nautica » l A flag flown by a ship to show the presence on board of the admiral; the admiral himself, or his flagship.
    2. Inter: nautical » often used attributively A signal flag.
    3. The use of a flag, especially to indicate the start of a race or other event.
    4. Inter: context » computer science A variable or memory location that stores a true-or-false, yes-or-no value, typically either recording the fact that a certain event has occurred or requesting that a certain optional action take place.
    5. Inter: context » computer science In a command line interface, a notation requesting optional behavior or otherwise modifying the action of the command being invoked.
    6. Inter: British » puerile An abbreviation for capture the flag.
      Synonyms
      * Inter: sense » computer science: true-or-false value Boolean

  • Inter: sense » computer science: CLI notation switch
    Derived terms
    Inter: rel-top3 » terms derived from the noun "flag"
  • antiflag
  • freak flag
  • raise a flag

  • Inter: rel-mid » 3
    • show the flag
    • white flag


    Inter: rel-mid » 3
    Inter: rel-botto » m
    Translations
    Inter: trans-top » piece of cloth
    • Inter: trreq » ady
    • Afrikaans: Inter: t- » af|vlag
    • Albanian: Inter: t- » sq|flamur
    • Inter: trreq » am
    • Arabic: Inter: t+ » ar|علم|m|alt=عَلَم|tr=ʿálam, Inter: t- » ar|راية|f|alt=رايَة|tr=rāya
    • Aragonese: Inter: t- » an|bandera|f
    • Aramaic: Inter: tø » arc|ܐܵܬ݂ܵܐ|p|tr=atha or aθa|sc=Hebr
    • Armenian: Inter: t- » hy|դրոշ|tr=droš, Inter: t- » hy|դրոշակ|tr=drošak
    • Inter: trreq » rup
    • Asturian: Inter: t- » ast|bandera|f
    • Azeri: Inter: t+ » az|bayraq
    • Baluchi: Inter: tø » bal|بیرک
    • Inter: trreq » ba
    • Basque: Inter: t- » eu|bandera, Inter: t- » eu|ikurrina
    • Belarusian: Inter: t+ » be|флаг|m|tr=flah|sc=Cyrl, Inter: t- » be|сцяг|m|tr=scjah|sc=Cyrl
    • Bengali: Inter: t- » bn|পতাকা|tr=pôtaka|sc=Beng, Inter: t- » bn|ফ্ল্যাগ|tr=flêg|sc=Beng
    • Breton: Inter: t+ » br|banniel|m
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|флаг|m|tr=flag|sc=Cyrl, Inter: t+ » bg|знаме|n|tr=zname|sc=Cyrl
    • Burmese: Inter: t+ » my|အလံ|tr=a̱lan|sc=Mymr
    • Catalan: Inter: t+ » ca|bandera|f
    • Cherokee: Inter: t- » chr|ᎦᏓᏘ|tr=gadati|sc=Cher
    • Chinese:
    • : Cantonese: Inter: tø » yue|旗子|tr=kei4 zi2|sc=Hant
    • : Mandarin: Inter: t » cmn|旗子|tr=qízi|sc=Hani
    • Classical Nahuatl: Inter: tø » nci|pamitl|alt=pāmitl, Inter: tø » nci|cuachpamitl|alt=cuāchpāmitl
    • Crimean Tatar: Inter: tø » crh|bayraq
    • Czech: Inter: t+ » cs|vlajka|f, Inter: t+ » cs|prapor|m, Inter: t- » cs|praporek|m
    • Danish: Inter: t- » da|flag|n, Inter: t- » da|fane
    • Inter: trreq » dv
    • Dutch: Inter: t+ » nl|vlag|f, Inter: t- » nl|vaandel|n
    • Esperanto: Inter: t- » eo|flago
    • Estonian: Inter: t- » et|lipp, Inter: t- » et|lipuke
    • Faroese: Inter: t- » fo|flagg|n, Inter: t- » fo|fáni|m, Inter: t- » fo|merki|n
    • Finnish: Inter: t+ » fi|lippu
    • French: Inter: t+ » fr|drapeau|m, Inter: t+ » fr|étendard|m (ancient war flag)
    • Inter: trreq » fur
    • Galician: Inter: t+ » gl|bandeira|f
    • Georgian: Inter: t+ » ka|დროშა|tr=droša|sc=Geor, Inter: t- » ka|ალამი|tr=alami|sc=Geor, Inter: t- » ka|ბაირაღი|sc=Geor|tr=bairaḡi
    • German: Inter: t+ » de|Flagge|f, Inter: t+ » de|Fahne|f
    • Greek: Inter: t+ » el|σημαία|f|tr=simaía
    • Gujarati: Inter: t- » gu|ધ્વજ|f|tr=dhvaja|sc=Gujr
    • Haitian Creole: Inter: tø » ht|drapo
    • Inter: trreq » ha
    • Hebrew: Inter: t+ » he|דגל|m|tr=dégel|sc=Hebr
    • Hindi: Inter: t- » hi|झंडा|m|tr=jhaṇḍā|sc=Deva
    • Hungarian: Inter: t+ » hu|zászló, Inter: t+ » hu|lobogó
    • Icelandic: Inter: t+ » is|fáni|m, Inter: t+ » is|flagg|n
    • Ido: Inter: t+ » io|flago
    • Indonesian: Inter: t+ » id|bendera
    • Inter: trreq » ia
    • Inter: trreq » ie
    • Irish: Inter: t- » ga|bratach|f
    • Italian: Inter: t+ » it|bandiera|f
    • Japanese: Inter: t+ » ja|旗|tr=はた, hata|sc=Jpan
    • Inter: trreq » jv
    • Kannada: Inter: t- » kn|ಫ್ಲಾಗ್|tr=phlāg|sc=Knda
    • Kazakh: Inter: t » kk|ту|tr=tw|sc=Cyrl, Inter: t » kk|байрақ|tr=bayraq|sc=Cyrl, Inter: t » kk|жалау|tr=jalaw|sc=Cyrl
    • Khmer: Inter: t+ » km|ទង់|tr=dtūəng|sc=Khmr
    • Korean: Inter: t+ » ko|기|tr=gi|sc=Kore
    • Kurdish: Inter: t+ » ku|ala|f, Inter: t- » ku|ئاڵا|sc=ku-Arab
    • Kyrgyz: Inter: t- » ky|желек|tr=celek|sc=Cyrl
    • Lao: Inter: t+ » lo|ທຸງ|tr=thung|sc=Laoo
    • Latin: Inter: t- » la|vexillum|n


    Inter: trans-mi » d
  • Latvian: Inter: t+ » lv|karogs|m
  • Lithuanian: Inter: t+ » lt|vėliava|f
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Fändel
  • Macedonian: Inter: t- » mk|знаме|n|tr=známe|sc=Cyrl
  • Malay: Inter: t+ » ms|bendera
  • Malayalam: Inter: t+ » ml|കൊടി|tr=koti, Inter: t+ » ml|പതാക|tr=pathāka
  • Maltese: Inter: t- » mt|bandiera|f
  • Manx: Inter: t- » gv|brattagh
  • Maori: Inter: t- » mi|haki
  • Inter: trreq » mr
  • Inter: trreq » mwl
  • Mongolian: Inter: t- » mn|туг|tr=tug|sc=Cyrl
  • Nahuatl: Inter: t+ » nah|pamitl
  • Navajo: Inter: tø » nv|dah naatʼaʼí, Inter: tø » nv|dah naʼatʼaʼí
  • Inter: trreq » ne
  • Norwegian: Inter: t+ » no|flagg|n
  • Inter: trreq » nov
  • Occitan: Inter: t- » oc|bandièra|f
  • Old English: Inter: t- » ang|fana
  • Inter: trreq » or
  • Ossetian: Inter: tø » os|тырыса|sc=Cyrl
  • Pashto: Inter: t- » ps|جھنډا|m|tr=jhaṇḍā|sc=ur-Arab
  • Persian: Inter: t+ » fa|رایت, Inter: t+ » fa|علم|tr='alam|sc=fa-Arab, Inter: t+ » fa|پرچم|tr=parčam|sc=fa-Arab
  • Polish: Inter: t+ » pl|flaga|f
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|bandeira|f
  • Inter: trreq » pa
  • Inter: trreq » raj
  • Romanian: Inter: t+ » ro|drapel|n, Inter: t+ » ro|steag|n, Inter: t+ » ro|stindard|n, Inter: t+ » ro|flamură|f Inter: qualifier » poetic
  • Inter: trreq » rm
  • Russian: Inter: t+ » ru|флаг|m|tr=flag, Inter: t+ » ru|знамя|n|tr=známja, Inter: t+ » ru|стяг|m|tr=stjag|sc=Cyrl, Inter: t+ » ru|вымпел|m|tr=výmpel
  • Samogitian: Inter: tø » sgs|vieliava|f
  • Santali: Inter: tø » sat|ᱪᱤᱨ|tr=cir|sc=Olck
  • Scots: Inter: tø » sco|banner, Inter: tø » sco|ensenyie
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|bratach|f
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: t- » sh|застава|f|sc=Cyrl
  • : Roman: Inter: t- » sh|zastava|f
  • Slovak: Inter: t- » sk|vlajka|f
  • Slovene: Inter: t+ » sl|zastava|f
  • Somali: Inter: t- » so|calan, Inter: t- » so|calanka
  • Spanish: Inter: t+ » es|bandera|f
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera
  • Swedish: Inter: t+ » sv|flagga, Inter: t+ » sv|fana
  • Tagalog: Inter: t- » tl|bandila, Inter: t- » tl|watawat
  • Inter: trreq » tg
  • Tamil: Inter: t+ » ta|கொடி|tr=koṭi|sc=Taml
  • Inter: trreq » te
  • Thai: Inter: t+ » th|ธง|tr=tong|sc=Thai
  • Tok Pisin: Inter: t- » tpi|plag
  • Turkish: Inter: t+ » tr|bayrak, Inter: t+ » tr|sancak
  • Turkmen: Inter: t+ » tk|baýdak
  • Ukrainian: Inter: t+ » uk|прапор|m|tr=prápor, Inter: t- » uk|стяг|m|tr=stjah, Inter: t- » uk|знамено|n|tr=znaménó, Inter: t- » uk|флаг|m|tr=flah, Inter: t- » uk|фляга|f|tr=fljáha, Inter: t- » uk|фляґа|f|tr=fljága, Inter: t- » uk|хорогва|f|tr=xorohvá, Inter: t- » uk|хоругва|f|tr=xoruhvá
  • Urdu: Inter: t- » ur|جھنڈا|m|tr=jhaṇḍā|sc=ur-Arab
  • Inter: trreq » ug
  • Uzbek: Inter: t- » uz|bayroq
  • Vietnamese: Inter: t- » vi|lá cờ, Inter: t+ » vi|cờ
  • Inter: trreq » vo
  • Inter: trreq » wa
  • Inter: trreq » cy
  • West Frisian: Inter: t+ » fy|flagge
  • Yiddish: Inter: t- » yi|פֿאָן|f|tr=fon|sc=Hebr

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » nautical: flag showing the presence of an admiral
    • Finnish: Inter: t- » fi|päällikkyyslippu, Inter: t+ » fi|amiraali|alt=amiraalin Inter: t+ » fi|lippu
    • Korean: Inter: t+ » ko|사령기|tr=saryeonggi|sc=Kore


    Inter: trans-mi » d
  • Swedish: Inter: t- » sv|amiralsflagga|c

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » nautical: signal flag
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|флаг|m|sc=Cyrl
    • Dutch: Inter: t- » nl|signaalvlag|f


    Inter: trans-mi » d
  • Finnish: Inter: t- » fi|merkkilippu, Inter: t- » fi|merkinantolippu
  • Greek: Inter: t- » el|σημαιούλα|f|tr=simaioúla

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » use of a flag
    • Czech: Inter: t- » cs|praporek|m
    • Danish: Inter: t- » da|flaggivning
    • Dutch: (het) Inter: t+ » nl|vlaggen|n
    • Finnish: Inter: t- » fi|liputus


    Inter: trans-mi » d
  • Malayalam: Inter: t+ » ml|കൊടി|tr=koti|sc=Mlym
  • Russian: Inter: t+ » ru|флаг|m|tr=flag
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » true-or-false variable
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|флаг|m|tr=flag|sc=Cyrl
    • Danish: Inter: t- » da|flag|n
    • Dutch: Inter: t+ » nl|vlag
    • Finnish: Inter: t- » fi|binäärimuuttuja
    • French: Inter: t+ » fr|drapeau|m, Inter: t+ » fr|sémaphore|m, Inter: t+ » fr|flag|m
    • German: Inter: t- » de|Flag|n, Inter: t- » de|Bitschalter|m
    • Greek: Inter: t+ » el|σημαία|f|tr=siméa


    Inter: trans-mi » d
  • Hungarian: Inter: t- » hu|jelzőbit
  • Japanese: Inter: t- » ja|フラグ|tr=furagu
  • Korean: Inter: t- » ko|플래그|tr=peullaegeu|sc=Kore
  • Polish: Inter: t+ » pl|flaga|f
  • Russian: Inter: t+ » ru|флаг|m|tr=flag, Inter: t+ » ru|флажок|m|tr=flažók|sc=Cyrl
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera
  • Swedish: Inter: t+ » sv|flagga|c

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » computer science: notation for optional behaviour
    • Bulgarian: Inter: t- » bg|опция|f|tr=opcija|sc=Cyrl
    • Dutch: Inter: t+ » nl|optie|f, Inter: t+ » nl|vlag|f
    • Finnish: Inter: t+ » fi|kytkin
    • French: Inter: t+ » fr|option|f, Inter: t+ » fr|switch|m
    • German: Inter: t- » de|Flag|n, Inter: t- » de|Markierung|f, Inter: t+ » de|Kennzeichen|n


    Inter: trans-mi » d
  • Polish: Inter: t+ » pl|flaga|f
  • Romanian: Inter: t- » ro|flag|n
  • Russian: Inter: t+ » ru|флаг|m|tr=flag, Inter: t+ » ru|флажок|m|tr=flažók|sc=Cyrl
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-see » abbreviation for capture the flag|capture the flag
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » sq: Inter: t- » sq|flamur|m
    • Inter: ttbc » ca: Inter: t+ » ca|bandera|f
    • Inter: ttbc » cmn:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 旗子|旗子 (qízi)
    • Inter: ttbc » da: Inter: t- » da|flag|n, Inter: t- » da|flagskib
    • Inter: ttbc » fr: Inter: t+ » fr|pavillon|m, Inter: t+ » fr|étendard|m Inter: qualifier » on ancient vessels
    • Inter: ttbc » de: Inter: t+ » de|Flagge|f, Inter: t+ » de|Standarte|n
    • Inter: ttbc » hu: Inter: t- » hu|jelzőzászló
    • Inter: ttbc » id: Inter: t+ » id|bendera


    Inter: trans-mi » d
  • Inter: ttbc » mk: Inter: t- » mk|знаме|n|tr=známe
  • Inter: ttbc » na: Inter: t- » na|aniden
  • Inter: ttbc » no: Inter: t+ » no|flagg
  • Inter: ttbc » pt: Inter: t+ » pt|marcador|m
  • Inter: ttbc » ro: Inter: t+ » ro|drapel|n, Inter: t+ » ro|steag|n, Inter: t+ » ro|stindard|n
  • Inter: ttbc » gd: Inter: t- » gd|bratach|f
  • Inter: ttbc » sh:
  • : Cyrillic: Inter: t- » sh|застава|f|sc=Cyrl
  • : Roman: Inter: t- » sh|zastava|f
  • Inter: ttbc » sk: Inter: t- » sk|vlajka|m
  • Inter: ttbc » es: Inter: t+ » es|bandera|f
  • Inter: ttbc » sw: Inter: t+ » sw|bendera
  • Inter: ttbc » te: Inter: t+ » te|పతాకం|tr=pataakam|sc=Telu, Inter: t+ » te|జెండా|tr=jenDaa|sc=Telu
  • Inter: ttbc » uk: Inter: t- » uk|флаг|m|tr=flah

  • Inter: trans-botto » m

    Verb

    Inter: en-verb » flag|g|ing
  • To mark with a flag, especially to indicate the importance of something.
    1. Inter: quote-news »


    |year=2011
    |date=January 8
    |author=Chris Bevan
    |title=Arsenal 1 - 1 Leeds
    |work=BBC
    |url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/fa_cup/9341711.stm
    |page=
    |passage=Walcott was, briefly, awarded a penalty when he was upended in the box but referee Phil Dowd reversed his decision because Bendtner had been flagged offside.
    1. Inter: context » often with down To signal to, especially to stop a passing vehicle etc.
    2. : Please flag down a taxi for me.
    3. Inter: context » often with up To note, mark or point out for attention.
    4. : Ive flagged up the need for further investigation into this.''
    5. Inter: computin » g To signal (an event).
    6. : The compiler flagged three errors.
    7. Inter: computin » g To set a program variable to true.
    8. : Flag the debug option before running the program.
      Translations
      Inter: trans-top » to mark with a flag

  • Chinese:
  • : Mandarin: Inter: zh-ts » 用旗子標示|用旗子标示 (yòng qí zi biǎo shì)
  • Czech: Inter: t- » cs|označit
  • Danish: Inter: t- » da|signalere
  • Dutch: Inter: t+ » nl|markeren
  • Finnish: Inter: t+ » fi|liputtaa, Inter: t+ » fi|merkitä Inter: t+ » fi|lippu|alt=lipulla
  • German: Inter: t+ » de|markieren, Inter: t+ » de|kennzeichnen

  • Inter: trans-mi » d
    • Hungarian: Inter: t+ » hu|jelez
    • Spanish: Inter: t- » es|marcar o señalar con una bandera
    • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera
    • Swedish: Inter: t+ » sv|signalera, Inter: t+ » sv|flagga (för)
    • Ukrainian: Inter: t- » uk|прикрашати прапором|tr=prykrašáty práporom, Inter: t- » uk|сигналізувати прапором|tr=syhnalizuváty práporom, Inter: t- » uk|сиґналізувати прапором|tr=sygnalizuváty práporom


    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to signal to
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 打旗號|打旗号 (dǎ qí hào)
    • Czech: Inter: t- » cs|mávnout
    • Danish: Inter: t- » da|standse, Inter: t- » da|vinke ad
    • Dutch: Inter: t+ » nl|wenken, Inter: t+ » nl|aanhouden
    • Finnish: Inter: t+ » fi|viitata, Inter: t- » fi|viittilöidä


    Inter: trans-mi » d
  • German: Inter: t+ » de|signalisieren
  • Hungarian: Inter: t- » hu|leint
  • Romanian: Inter: t- » ro|semnaliza
  • Spanish: Inter: t+ » es|parar
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to note, mark or point out for attention
    • Finnish: Inter: t+ » fi|merkitä, Inter: t+ » fi|ilmoittaa


    Inter: trans-mi » d
  • Romanian: Inter: t- » ro|marca

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » computing: to signal
    • Czech: Inter: t- » cs|označit
    • Danish: Inter: t- » da|flage
    • Dutch: Inter: t+ » nl|signaleren, Inter: t+ » nl|melden
    • Finnish: Inter: t+ » fi|ilmoittaa
    • German: Inter: t- » de|markierte


    Inter: trans-mi » d
  • Italian: Inter: t- » it|flaggare
  • Romanian: Inter: t+ » ro|semnala
  • Spanish: Inter: t+ » es|señalar
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » computing: to set a programming variable to true
    • Dutch: Inter: t+ » nl|aanzetten
    • Finnish: Inter: t+ » fi|asettaa
    • German: Inter: t+ » de|markiere


    Inter: trans-mi » d
  • Italian: Inter: t- » it|flaggare
  • Romanian: Inter: t- » ro|marca
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera

  • Inter: trans-botto » m

    See also

    Inter: top » 3
    • banner
    • colour
    • ensign


    Inter: mid » 3
  • jack
  • pennant

  • Inter: mid » 3
    • standard
    • vexillology


    Inter: botto » m

    Etymology 2

    Probably from Inter: etyl » non.Inter: R:Online Etymology Dictionary » flag

    Verb

    Inter: en-verb » flag|g|ing
  • Inter: intransitiv » e To weaken, become feeble.
    1. : His strength flagged toward the end of the race.
    2. Inter: quote-news »


    |year=2012
    |date=December 29
    |author=Paul Doyle
    |title=Arsenal's Theo Walcott hits hat-trick in thrilling victory over Newcastle
    |work=The Guardian
    |url=http://www.guardian.co.uk/football/2012/dec/29/arsenal-newcastle-united-premier-league
    |page=
    |passage=The sides took it in turns to err and excite before Newcastle flagged and Arsenal signalled their top-four credentials by blowing the visitors away.
    Translations
    Inter: trans-top » weaken
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|отслабвам|sc=Cyrl, Inter: t- » bg|отпускам се|sc=Cyrl
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 衰退|衰退 (shuāituì)
    • Czech: Inter: t- » cs|ochabovat
    • Danish: Inter: t- » da|svækkes
    • Dutch: Inter: t+ » nl|verzwakken
    • Finnish: Inter: t- » fi|hiipua
    • French: Inter: t+ » fr|affaiblir
    • German: Inter: t- » de|erlahmen, Inter: t+ » de|ermüden, Inter: t+ » de|erschlaffen, Inter: t+ » de|nachlassen


    Inter: trans-mi » d
  • Hungarian: Inter: t- » hu|lankad
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|enfraquecer
  • Romanian: Inter: t- » ro|debilita, Inter: t- » ro|slăbi
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|lagaich
  • Spanish: Inter: t- » es|desfallecer, Inter: t- » es|flaquear
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera
  • Ukrainian: Inter: t- » uk|повиснути|tr=povysnuty, Inter: t- » uk|поникнути|tr=ponýknuty, Inter: t- » uk|слабшати|tr=slábšaty, Inter: t- » uk|зменшувати|tr=zménšuvaty, Inter: t- » uk|зменшуватися|tr=zménšuvatysja

  • Inter: trans-botto » m

    Etymology 3

    Of uncertain origin; compare Danish Inter: term » flæg|lang=da.

    Noun

    Inter: en-nou » n
  • Any of various plants with sword-shaped leaves, especially irises; specifically, Iris pseudacorus.
    Derived terms
    * sweet flag
    Translations
    Inter: trans-top » plant with sword-shaped leaves
    • Bulgarian: Inter: t- » bg|ирис|m|sc=Cyrl, Inter: t- » bg|перуника|f|sc=Cyrl
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: zh-ts » 菖蒲|菖蒲 (chāngpú)
    • Czech: Inter: t- » cs|kosatec|m
    • Danish: Inter: t- » da|sværdlilje
    • Dutch: Inter: t- » nl|gele lis|f
    • Finnish: Inter: t+ » fi|kurjenmiekka (Iris), Inter: t- » fi|keltakurjenmiekka (Iris pseudacorus)


    Inter: trans-mi » d
  • German: Inter: t+ » de|Schwertlilie
  • Romanian: Inter: t- » ro|iris|m
  • Russian: Inter: t+ » ru|ирис|m|tr=íris, Inter: t+ » ru|касатик|m|tr=kasátik
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|seileastair|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|lirio|m
  • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera
  • Ukrainian: Inter: t- » uk|ірис|m|tr=irýs, Inter: t- » uk|півники|m|p|tr=pívnyky, Inter: t- » uk|косиця|f|tr=kosýcja

  • Inter: trans-botto » m

    Etymology 4

    Probably of Scandinavian origin; compare Icelandic Inter: term » flag|lang=is

    Noun

    Inter: en-nou » n
  • Inter: obsolete » _|except in dialects A slice of turf; a sod.
    1. A slab of stone; a flagstone, a flat piece of stone used for paving.
      Translations
      Inter: trans-top » flagstone

  • Bulgarian: Inter: t+ » bg|плочка|f|sc=Cyrl
  • Chinese:
  • : Mandarin: Inter: zh-ts » 石板|石板 (shíbǎn)
  • Czech: Inter: t- » cs|dlaždice|f
  • Danish: Inter: t- » da|flise
  • Dutch: Inter: t+ » nl|tegel|m
  • Finnish: Inter: t- » fi|kivilaatta

  • Inter: trans-mi » d
    • German: Inter: t+ » de|Fliese|f
    • Romanian: Inter: t- » ro|dală|f, Inter: t- » ro|lespede|f
    • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|leac|f
    • Spanish: Inter: t+ » es|losa|f, Inter: t+ » es|piedra|f
    • Swahili: Inter: t+ » sw|bendera
    • Ukrainian: Inter: t+ » uk|плита|f|tr=plytá, Inter: t- » uk|плитняк|m|tr=plytnják, Inter: t- » uk|тротуар|m|tr=trotuár


    Inter: trans-botto » m

    Verb

    Inter: en-verb » flag|g|ed
  • To lay down flagstones.
    1. Fred is planning to flag his patio this weekend.
      Translations
      Inter: trans-top » lay down flagstones

  • Bulgarian: Inter: t- » bg|настилам с плочки|sc=Cyrl
  • Czech: Inter: t- » cs|dláždit
  • Danish: Inter: t- » da|belægge med Inter: t- » da|fliser
  • Dutch: Inter: t- » nl|plaveien, Inter: t+ » nl|betegelen
  • Finnish: Inter: t+ » fi|kivetä, Inter: t- » fi|laatoittaa
  • German: Inter: t+ » de|fliesen

  • Inter: trans-mi » d
    • Romanian: Inter: t+ » ro|pava
    • Spanish: Inter: t+ » es|enlosar
    • Swahili: Inter: t+ » sw|benbera
    • Ukrainian: Inter: t- » uk|мостити|tr=mostýty, Inter: t+ » uk|брукувати|tr=brukuváty, Inter: t- » uk|вистилати|tr=vystyláty, Inter: t- » uk|прокладати|tr=prokladáty


    Inter: trans-botto » m

    References


    Category: Category:1000 English basic words -
    Category: Category:en:Flowers -

    Danish

    Noun

    Inter: da-noun » et
  • flag (cloth)
    1. flag (true-false variable)

      Inflection

      Inter: da-noun-infl » et

      Verb

      Inter: head » da|verb form


  • Inter: form of » imperative|flage|lang=da

  • Dutch

    Etymology

    From Inter: etyl » en|nl Inter: term » flag|lang=nl.

    Noun

    Inter: nl-noun » m|flags|flagje
  • Inter: context » computing flag

  • Translation: ar » flag
    Translation: az » flag
    Translation: cs » flag
    Translation: cy » flag
    Translation: de » flag
    Translation: et » flag
    Translation: el » flag
    Translation: es » flag
    Translation: eo » flag
    Translation: eu » flag
    Translation: fa » flag
    Translation: fr » flag
    Translation: fy » flag
    Translation: ko » flag
    Translation: hy » flag
    Translation: io » flag
    Translation: it » flag
    Translation: kn » flag
    Translation: ka » flag
    Translation: kk » flag
    Translation: ku » flag
    Translation: lo » flag
    Translation: lv » flag
    Translation: lt » flag
    Translation: li » flag
    Translation: hu » flag
    Translation: mk » flag
    Translation: mg » flag
    Translation: ml » flag
    Translation: my » flag
    Translation: nl » flag
    Translation: ja » flag
    Translation: no » flag
    Translation: pl » flag
    Translation: ro » flag
    Translation: ru » flag
    Translation: sm » flag
    Category: simple:flag -
    Translation: sk » flag
    Translation: fi » flag
    Translation: sv » flag
    Translation: ta » flag
    Translation: tt » flag
    Translation: te » flag
    Translation: th » flag
    Translation: tr » flag
    Translation: uk » flag
    Translation: vi » flag
    Translation: vo » flag
    Translation: zh » flag