Online Dictionary

gossip Explained

gossip at CMU American English spelling Of Explained:

['gɔsəp]

gossip at English => English (English Etymology) Of Explained:

O.E. godsibb "godparent," from God + sibb "relative," of unknown origin. Extended in M.E. to "any familiar acquaintance" (1362), especially to woman friends invited to attend a birth, later to "anyone engaging in familiar or idle talk" (1566). Sense extended 1811 to "trifling talk, groundless rumor." The verb meaning "to talk idly about the affairs of others" is from 1627. ///

gossip at English => English (Longman) Of Explained:

n [Language: Old English; Origin: godsibb 'godparent, close friend', from god 'god' + sibb 'relative']//
1 [U] information that is passed from one person to another about other people's behaviour and private lives, often including unkind or untrue remarks: gossip about// --Here's an interesting piece of gossip about Mrs Smith. // -- What's the latest gossip ?// --Do you want to hear some juicy gossip ?// --She had no time for idle gossip .// --It was common gossip how he felt about her.// -- You miss a lot of office gossip when you have a day off work.// --On Sundays all the men gather in the square to exchange local gossip .//
2 [C usually singular] a conversation in which you exchange information with someone about other people's lives and things that have happened: --Phil's in there, having a gossip with Maggie.//
3 [C] someone who likes talking about other people's private lives - used to show disapproval: --Rick's a terrible gossip.// ----------// COLLOCATES for sense 1 // piece of gossip // the latest gossip // juicy/hot gossip (=interesting gossip) // idle gossip (=gossip not based on facts) // common gossip (=something that everyone knows and is talking about) // office gossip // village gossip British English // exchange gossip (=talk about other people's private lives with someone) // ----------//
gossip 2 v [I] to talk about other people's behaviour and private lives, often including remarks that are unkind or untrue// gossip about// --The whole town was gossiping about them.//

gossip at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

197 Moby Thesaurus words for "gossip":
Paul Pry, Peeping Tom, a tale-bearing animal, account, ace, amigo,
associate, babble, babblement, back-fence gossip, banter,
bavardage, be closeted with, bedfellow, bedmate, bibble-babble,
blab, blabber, blabbermouth, blah-blah, blather, blatherskite,
blether, blethers, bosom buddy, bruit, buddy, bunkie, bunkmate,
busybody, butty, buzz, cackle, camarade, caquet, caqueterie,
chamberfellow, chat, chatter, chatterbox, chitchat,
chitter-chatter, chronicle, chum, clack, classmate, clatter,
colleague, comate, companion, company, compeer, comrade, confrere,
consociate, consort, conversation, copartner, coze, crony, cry,
dither, dope, eavesdropper, fellow, fellow student,
flibbertigibbet, gab, gabble, gam, gas, gibber, gibble-gabble,
girl friend, go on, gossip columnist, gossiper, gossiping,
gossipmonger, gossipmongering, gossipry, grapevine,
groundless rumor, guff, gup, gush, haver, hearsay, hint, hot air,
idle talk, imply, information, inquirer, inquisitive, inquisitor,
insinuate, intimate, jabber, jaw, make conversation, mate,
mere talk, messmate, natter, newsmonger, newsmongering,
newspaperman, nonsense talk, nosy Parker, old crony, on dit,
on-dit, pal, palaver, pard, pardner, partner, patter,
piece of gossip, playfellow, playmate, poop, pour forth, prate,
prating, prattle, prittle-prattle, pry, querier, querist,
questioner, quidnunc, ramble on, rattle, rattle on, reel off,
reporter, retail gossip, roommate, rubberneck, rubbernecker,
rumble, rumor, rumormonger, run on, scandal, scandalmonger,
schoolfellow, schoolmate, scopophiliac, scuttlebutt, shipmate,
side partner, sidekick, sieve, sightseer, small talk, snoop,
snooper, spout, spout off, story, suggest, tabby, tale, talebearer,
talebearing, taleteller, taletelling, talk, talk away,
talk nonsense, talk on, talkee-talkee, tattle, tattler, tattletale,
teammate, tell idle tales, telltale, tete-a-tete, tittle-tattle,
tittle-tattler, twaddle, twattle, visit, voyeur, waffle, whisper,
word, workfellow, yak, yakkety-yak, yenta, yokefellow, yokemate

gossip at English => English (English Thesaurus) Of Explained:

[N] (Loquacity): loquacity, loquaciousness, talkativeness, garrulity, jabber, chatter, prattle, blabber, small talk, volubility, logorhea, gossip.

[V] (Loquacity): be loquacious, chatter, prattle, jaw, blather, rattle on, gossip, converse, blabber, yak.

[N] (Loquacity): loquacity, loquaciousness, talkativeness, garrulity, jabber, chatter, prattle, blabber, small talk, volubility, logorhea, gossip

[V] (Loquacity): be loquacious, chatter, prattle, jaw, blather, rattle on, gossip, converse, blabber, yak.

[N] (Conversation): conversation, colloquy, talk, discourse, discussion, oral communication, dialogue, causerie , chat, chitchat, small talk, gossip, tête-à-tête.

[V] (Conversation): talk, converse, carry on a conversation, engage in a conversation, parley, chat, gossip, powwow*, confer wit.

[N] (Conversation): conversation, colloquy, talk, discourse, discussion, oral communication, dialogue, causerie , chat, chitchat, small talk, gossip, tête-à-tête.

[V] (Conversation): talk, converse, carry on a conversation, engage in a conversation, parley, chat, gossip, powwow*, confer wit.

gossip at English => English (Oxford Advanced Learners) Of Explained:

noun, verb
noun
1 [U] (disapproving) informal talk or stories about other people's private lives, that may be unkind or not true:
Don't believe all the gossip you hear. * Tell me all the latest gossip! * The gossip was that he had lost a fortune on the stock exchange. * It was common gossip (= everyone said so) that they were having an affair. * She's a great one for idle gossip (= she enjoys spreading stories about other people that are probably not true).
2 [C, usually sing.] a conversation about other people and their private lives:
I love a good gossip.
3 [C] (disapproving) a person who enjoys talking about other people's private lives
gossipy adjective:
a gossipy letter / neighbour
verb [V] to talk about other people's private lives, often in an unkind way:
I can't stand here gossiping all day. * She's been gossiping about you.

Gossip at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Gossip \Gos"sip\, n. [OE. gossib, godsib, a relation or sponsor
in baptism, a relation by a religious obligation, AS.
godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe,
Goth. sibja, and also to Skr. sabh[=a] assembly.]
1. A sponsor; a godfather or a godmother.

Should a great lady that was invited to be a gossip,
in her place send her kitchen maid, 't would be ill
taken. --Selden.

2. A friend or comrade; a companion; a familiar and customary
acquaintance. [Obs.]

My noble gossips, ye have been too prodigal. --Shak.

3. One who runs house to house, tattling and telling news; an
idle tattler.

The common chat of gossips when they meet. --Dryden.

4. The tattle of a gossip; groundless rumor.

Bubbles o'er like a city with gossip, scandal, and
spite. --Tennyson.

Gossip \Gos"sip\, v. t.
To stand sponsor to. [Obs.] --Shak.

Gossip \Gos"sip\, v. i. [imp. & p. p. {Gossiped}; p. pr. & vb.
n. {Gossiping}.]
1. To make merry. [Obs.] --Shak.

2. To prate; to chat; to talk much. --Shak.

3. To run about and tattle; to tell idle tales.

gossip at English => English (WordNet) Of Explained:

gossip
n 1: light informal conversation for social occasions [syn: {chitchat},
{small talk}, {gab}, {gabfest}, {tittle-tattle}, {chin-wag},
{chin-wagging}, {causerie}]
2: a report (often malicious) about the behavior of other
people; "the divorce caused much gossip" [syn: {comment},
{scuttlebutt}]
3: a person given to gossiping and divulging personal
information about others [syn: {gossiper}, {gossipmonger},
{rumormonger}, {rumourmonger}, {newsmonger}]
v 1: wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or
intimacies; "She won't dish the dirt" [syn: {dish the
dirt}]
2: talk socially without exchanging too much information; "the
men were sitting in the cafe and shooting the breeze"
[syn: {chew the fat}, {shoot the breeze}, {chat}, {confabulate},
{confab}, {chitchat}, {chatter}, {chaffer}, {natter}, {jaw},
{claver}, {visit}]

gossip at English (WD) Of Explained:

==English==
Inter: wikipedi » a

Etymology

From Inter: etyl » enm Inter: term » gossib|lang=enm, Inter: term » godsib||a close friend or relation, a confidant|lang=enm, from Inter: etyl » ang Inter: term » godsibb|lang=ang||godparent, sponsor, equivalent to Inter: compound » god|sib.

Noun

Inter: en-nou » n
  • Someone who likes to talk about someone else’s private or personal business.
    1. Idle talk about someone’s private or personal matters, especially someone not present.
    2. Inter: quote-book » year=1907|author=Category: w - :Robert W. Chambers|Robert Chambers


    |title=The Younger Set
    |chapter=2/5|url=http://openlibrary.org/works/OL8127246W
    |passage=“I ought to arise and go forth with timbrel and with dances ; but, do you know, I am not inclined to revels ?{{...not that I don't adore dinners and gossip and dances ; …”}}
    1. A genre in contemporary media, usually focused on the personal affairs of celebrities.

      Synonyms

      * scuttle-butt

  • See also Category: Wikisaurus:chatter -

    Translations

    Inter: trans-top » person
  • Albanian: Inter: t- » sq|thashethemexhi|m, Inter: t+ » sq|çuçurjar|m
  • Bashkir: Inter: tø » ba|ғәйбәтсе|m|tr=ğäybätse, Inter: tø » ba|ғәйбәт тоҡсайы|m|tr=ğäybät toqsayï
  • Chinese:
  • : Mandarin: Inter: t » cmn|愛說閒話的人|sc=Hani, Inter: t » cmn|爱说闲话的人|tr=ài shuō xiánhuà de rén|sc=Hani, Inter: t » cmn|八卦的人|tr=bāguà de rén|sc=Hani
  • Dutch: Inter: t- » nl|roddelaar|m, Inter: t- » nl|roddelaarster|f
  • Finnish: Inter: t- » fi|juoruilija, Inter: t- » fi|juorukello
  • French: Inter: t+ » fr|commère|f
  • Hungarian: Inter: t- » hu|pletykás, Inter: t- » hu|pletykafészek
  • Italian: Inter: t- » it|pettegolo|m, Inter: t+ » it|pettegola|f, Inter: t- » it|chiacchierone|m, Inter: t- » it|chiacchierona|f, Inter: t- » it|comare|f Inter: qualifier » regional

  • Inter: trans-mi » d
    • Jèrriais: Inter: tø » roa-jer|conméthe|f
    • Polish: Inter: t- » pl|plotkarz|m, Inter: t- » pl|plotkarka|f
    • Russian: Inter: t+ » ru|сплетник|m|tr=splétnik, Inter: t+ » ru|сплетница|m|tr=splétnica
    • Sicilian: Inter: t- » scn|cuttigghiaru|m, Inter: t- » scn|cuttigghiara|f
    • Spanish: Inter: t+ » es|chismoso|m, Inter: t- » es|chismosa|f Inter: qualifier » especially Latin America, Inter: t+ » es|copuchento|m Inter: qualifier » Chile|colloquial, Inter: t- » es|argüendero|m, Inter: t- » es|argüendera|f Inter: qualifier » Mexico|colloquial, Inter: t- » es|alcahuete|m, Inter: t- » es|cotilla|m|f
    • Swahili: Inter: t+ » sw|tetesi, Inter: t+ » sw|fitina
    • Turkish: Inter: t+ » tr|dedikoducu


    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » idle talk
    • Albanian: Inter: t- » sq|thashetheme|f, Inter: t+ » sq|çuçurimë|f
    • Bashkir: Inter: tø » ba|ғәйбәт|m|tr=ğäybät
    • Catalan: Inter: t- » ca|xafarderia|f
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: t- » cmn|閒話|sc=Hani, Inter: t- » cmn|闲话|tr=xiánhuá|sc=Hani
    • Dutch: Inter: t- » nl|kletspraatje, Inter: t+ » nl|roddel
    • Esperanto: Inter: t- » eo|klaĉo
    • Finnish: Inter: t- » fi|juoru
    • French: Inter: t+ » fr|commérage, Inter: t+ » fr|ragot, Inter: t+ » fr|cancan
    • German: Inter: t+ » de|Klatsch|m, Inter: t+ » de|Tratsch|m
    • Hebrew: Inter: t+ » he|רכילות|f|tr=rehilut
    • Hindi: Inter: t- » hi|गप-शप|f|tr=gap-śap|sc=Deva
    • Hungarian: Inter: t+ » hu|pletyka
    • Indonesian: Inter: t+ » id|gosip
    • Italian: Inter: t+ » it|pettegolezzo|m, Inter: t- » it|chiacchera|f, Inter: t+ » it|diceria|f
    • Japanese: Inter: t+ » ja|噂|tr=うわさ, uwasa|sc=Jpan
    • Navajo: Inter: tø » nv|aseezį́
    • Norwegian: Inter: t- » no|sladder|n


    Inter: trans-mi » d
  • Polish: Inter: t+ » pl|plotka|f
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|bisbilhotice|f, Inter: t+ » pt|fofoca|f Inter: qualifier » Brazil
  • Russian: Inter: t+ » ru|сплетни|f|p||tr=splétni, Inter: t- » ru|слухи|m|p|tr=slúxi
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|seanchas|m
  • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|ogovaranje|n
  • Sicilian: Inter: t+ » scn|cuttigghiu|m
  • Spanish: Inter: t+ » es|chisme|m Inter: qualifier » especially Latin America, Inter: t- » es|bochinche|m Inter: qualifier » Colombian Atlantic Coast|Dominican Republic|Panama|Puerto Rico - colloquial, Inter: t- » es|brete|f Inter: qualifier » Cuba|colloquial, Inter: t+ » es|cahuín|m Inter: qualifier » Chile|colloquial, Inter: t+ » es|chambre|m Inter: qualifier » El Salvador|Honduras - colloquial, Inter: t- » es|chimento|m Inter: qualifier » Argentina|Uruguay - colloquial, Inter: t- » es|chirmol|m Inter: qualifier » Guatemala|colloquial, Inter: t- » es|cocoa|f Inter: qualifier » Panama|colloquial, Inter: t+ » es|copucha|f Inter: qualifier » Chile|colloquial, Inter: t- » es|cotilleo|m Inter: qualifier » Spain, Inter: t- » es|cuecho|m Inter: qualifier » Nicaragua|colloquial, Inter: t- » es|mitote|m, Inter: t- » es|argüende|m Inter: qualifier » Mexico|colloquial, Inter: t- » es|vinazo|m Inter: qualifier » Costa Rica|colloquial
  • Swahili: Inter: t+ » sw|tetesi, Inter: t+ » sw|fitina
  • Swedish: Inter: t+ » sv|skvaller|n, Inter: t+ » sv|sladder|n
  • Telugu: Inter: t- » te|గాలి కబుర్లు|tr=gaali kaburlu
  • Turkish: Inter: t+ » tr|dedikodu
  • Urdu: Inter: t- » ur|گپ شپ|f|tr=gap śap|sc=ur-Arab

  • Inter: trans-botto » m

    Verb

    Inter: en-verb » gossips|gossiping or gossipping|gossiped or gossipped
  • To talk about someone else's private or personal business, especially in a way that spreads the information.
    1. To talk idly.

      Synonyms

      * Inter: sense » talk about someone else's private or personal business blab, talk out of turn, tell tales out of school

      Translations

      Inter: trans-top » to talk about someone else's private or personal business

  • Chinese:
  • : Mandarin: Inter: t » cmn|說閒話|sc=Hani, Inter: t » cmn|说闲话|tr=shuō xiánhuà|sc=Hani
  • Dutch: Inter: t+ » nl|roddelen
  • Esperanto: Inter: t- » eo|klaĉi
  • Finnish: Inter: t- » fi|juoruta
  • French: Inter: t+ » fr|commérer
  • German: Inter: t+ » de|tratschen, Inter: t+ » de|klatschen
  • Hebrew: Inter: t- » he|לרכל
  • Hungarian: Inter: t+ » hu|pletykál
  • Italian: Inter: t+ » it|spettegolare

  • Inter: trans-mi » d
    • Norwegian: Inter: t- » no|sladre, Inter: t- » no|slarve
    • Portuguese: Inter: t- » pt|fofocar Inter: qualifier » Brazil
    • Russian: Inter: t+ » ru|сплетничать|tr=spl'étničat' Inter: imp » f
    • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|tračati, Inter: t- » sh|ogovarati
    • Sicilian: Inter: t- » scn|cuttigghiari
    • Spanish: Inter: t- » es|chismear, Inter: t- » es|cotillear, Inter: t- » es|chismorrear
    • Swahili: Inter: t+ » sw|fakachi, Inter: t+ » sw|fitina
    • Turkish: Inter: t- » tr|dedikodu yapmak
    • ǃXóõ: ʘgāle


    Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » to talk idly
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: t » cmn|說閒聊|sc=Hani, Inter: t » cmn|说闲聊|tr=shuō xiánliáo|sc=Hani
    • Dutch: Inter: t+ » nl|babbelen, Inter: t+ » nl|zeveren, Inter: t+ » nl|kletsen, Inter: t+ » nl|zwetsen
    • Finnish: Inter: t+ » fi|jutella, Inter: t- » fi|juoruilla
    • French: Inter: t+ » fr|bavarder
    • German: Inter: t+ » de|klatschen, Inter: t+ » de|schwatzen


    Inter: trans-mi » d
  • Italian: Inter: t- » it|chiaccherare
  • Serbo-Croatian: Inter: t- » sh|brbljati
  • Sicilian: Inter: t- » scn|cuttigghiari
  • Swahili: Inter: t+ » sw|fakachi, Inter: t+ » sw|fitina
  • Turkish: Inter: t+ » tr|çene çalmak

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » ca: xafardejar, cotillejar


    Inter: trans-botto » m

    References

    * Inter: R:BB » S
    Category: Category:en:Talking -

    Italian

    Noun

    Inter: head » it|noun|g=m|inv
  • Inter: l » en|gossip (especially concerning famous or important people)

  • Category: Category:it:Talking -
    Translation: et » gossip
    Translation: el » gossip
    Translation: es » gossip
    Translation: eo » gossip
    Translation: fa » gossip
    Translation: fr » gossip
    Translation: ga » gossip
    Translation: ko » gossip
    Translation: io » gossip
    Translation: id » gossip
    Translation: kn » gossip
    Translation: kk » gossip
    Translation: sw » gossip
    Translation: lo » gossip
    Translation: lt » gossip
    Translation: hu » gossip
    Translation: mg » gossip
    Translation: ml » gossip
    Translation: my » gossip
    Translation: pl » gossip
    Translation: ru » gossip
    Translation: sm » gossip
    Category: simple:gossip -
    Translation: fi » gossip
    Translation: sv » gossip
    Translation: ta » gossip
    Translation: te » gossip
    Translation: vi » gossip
    Translation: zh » gossip