Online Dictionary

sin Explained

sin at CMU American English spelling Of Explained:

[sın]

sin at English => English (English Etymology) Of Explained:

O.E. synn "wrongdoing, offense, misdeed," from P.Gmc. *sundjo, probably ult. "true" (cf. Goth. sonjis, O.N. sannr "true"), with semantic development via notion of "to be truly the one (who is guilty)," as in O.N. phrase ver?u sannr at "be found guilty of." The verb is O.E. syngian "to commit sin." ///

sin at Interlingua => English Of Explained:

prep without Sin-npr [occurring in compounds] Sin-, Sino- (= China) sin- [-sin-/sit-]v [occurring in derivatives and compounds] sin-see semi-

sin at Latin => English Of Explained:

CONJ but if; if on the contrary;

sin at English => English (Longman) Of Explained:

S2 n [Language: Old English; Origin: synn]//
1 [U and C] an action that is against religious rules and is considered to be an offence against God: sin of// --the sin of pride// --She needed to confess her sins and ask for forgiveness.// --He knew that he had committed a terrible sin .// the seven deadly sins (=seven bad feelings or desires, in the Christian religion) //
2 informal a sin: something that you think is very wrong// it is a sin (to do sth)// --There's so much lovely food here, it would be a sin to waste it.//
3 live in sin: old-fashioned if two people live in sin, they live together in a sexual relationship without being married//
4 as miserable/ugly/guilty as sin: especially BrE spoken very unhappy, ugly, or guilty// --I saw Margaret this morning looking as miserable as sin.//
5 for my sins: especially BrE spoken an expression used to suggest jokingly that you have to do something as a punishment// --I work at head office now, for my sins.// sinful// cover/hide a multitude of sins at multitude(4), cardinal sin, mortal sin, original sin//
sin 2 past tense and past participle sinned present participle sinning v [I] //
1 to do something that is against religious rules and is considered to be an offence against God: sin against// --You have sinned against God.//
2 be more sinned against than sinning: old-fashioned used to say that someone should not be blamed for what they have done wrong, because they have been badly treated by other people//
sin 3 technical the written abbreviation of sine //

SIN at English => English (Abklex) Of Explained:

Service Indicator (ISDN)

sin at Afrikaans => English Of Explained:

tomated

sin at Danish => English Of Explained:

ong

sin at Danish => English Of Explained:

her, his, its, their

sín at Hungarian => English Of Explained:

guide, rail, rails, splint, track, tracks

sin at Norwegian => English Of Explained:

its

sin at Spanish => English Of Explained:

wihtout, without

sin at Swedish => English Of Explained:

her...., his

sin at Swedish => english Of Explained:

her...., his

sin at English => English (The Britannica Concise) Of Explained:

Wrongdoing, particularly the breaking of moral or religious rules. In the Old Testament, sin is viewed as a hatred of God or defiance of his commandments. The New Testament regards sinfulness as the inherent state of humanity, which Jesus came into the world to heal. Christian theologians divide sin into actual and original sin. Actual sin, consisting of evil acts, words, and deeds, is in turn divided into mortal sin, in which the perpetrator deliberately turns away from God, and venial sin, a less serious transgression committed without full awareness of wrongdoing. In Islam, sin is a straying from God's path; the prophets were sent to guide people back to the true path. In Hinduism and Buddhism, the good and evil deeds one commits in this life affect one's rebirth in the next.

In Mesopotamian religion, the god of the moon. He was the father of Shamash and, in some myths, of Ishtar. Sin was thought to confer fertility and prosperity on cowherds by governing the rise of waters and the growth of reeds, particularly in the marshes along the lower Euphrates River, where his worship originated. In the 6th cent. BC, attempts were made to elevate Sin to a supreme position in the Babylonian pantheon.

Wrongdoing, particularly the breaking of moral or religious rules. In the Old Testament, sin is viewed as a hatred of God or defiance of his commandments. The New Testament regards sinfulness as the inherent state of humanity, which Jesus came into the world to heal. Christian theologians divide sin into actual and original sin. Actual sin, consisting of evil acts, words, and deeds, is in turn divided into mortal sin, in which the perpetrator deliberately turns away from God, and venial sin, a less serious transgression committed without full awareness of wrongdoing. In Islam, sin is a straying from God's path; the prophets were sent to guide people back to the true path. In Hinduism and Buddhism, the good and evil deeds one commits in this life affect one's rebirth in the next.

In Mesopotamian religion, the god of the moon. He was the father of Shamash and, in some myths, of Ishtar. Sin was thought to confer fertility and prosperity on cowherds by governing the rise of waters and the growth of reeds, particularly in the marshes along the lower Euphrates River, where his worship originated. In the 6th cent. BC, attempts were made to elevate Sin to a supreme position in the Babylonian pantheon.

Sin at English => English (hitchcock) Of Explained:

Sin, bush

sin at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

120 Moby Thesaurus words for "sin":
aberrancy, aberration, abomination, atrocity, bad, breach,
commit sin, crime, crime against humanity, criminal tendency,
criminality, criminosis, deadly sin, debt, defectiveness,
deficiency, delinquency, delusion, demerit, dereliction, deviancy,
diablerie, disgrace, distortion, do amiss, do wrong, enormity, err,
errancy, erroneousness, error, evil, evil courses, evildoing,
failure, fallaciousness, fallacy, falseness, falsity, fault,
faultiness, feloniousness, felony, flaw, flawedness, genocide,
guilty act, hamartia, heavy sin, heresy, heterodoxy, illusion,
impropriety, indiscretion, inexpiable sin, infamy, iniquity,
injury, injustice, knavery, lapse, lawbreaking, malefaction,
malfeasance, malpractice, malum, malversation, minor wrong,
misapplication, misconduct, misconstruction, misdeed, misdemeanor,
misdoing, misfeasance, misinterpretation, misjudgment, misprision,
misprision of treason, mortal sin, nonfeasance, obliquity, offend,
offense, omission, outrage, peccadillo, peccancy, perversion,
positive misprision, reprobacy, scandal, self-contradiction, shame,
shortcoming, sin of commission, sin of omission, sinful act,
sinfulness, slip, thou scarlet sin, tort, transgress,
transgression, trespass, trip, unorthodoxy, untrueness, untruth,
untruthfulness, unutterable sin, venial sin, vice, viciousness,
villainy, wickedness, wrong, wrong conduct, wrongdoing,
wrongness

sin at Afrikaans => English Of Explained:

sentence
sentence

sin at Croatian => English Of Explained:


son

sin at Danish => English Of Explained:

her, his, its, their

sin at Spanish => English Of Explained:

without(sen)

sin at Swedish => English Of Explained:

her, his, its, their

sin at English => English (English Thesaurus) Of Explained:

[N] (Dereliction of Duty): dereliction of duty, fault, guilt, sin, vice, non-observance, non-performance, neglect, infraction, violation, transgression, failure, evasion.

[V] (Vice): sin, commit a sin, err, transgress, misbehave, fall, lapse, slip, trespass, go astray, corrupt, degrade.

[ADJ] (Vice): vicious, sinful, sinning, wicked, iniquitous, immoral, unrighteous, wrong, criminal, naughty, indecorous, unseemly, improper, dissolute, profligate, unworthy, disgraceful, reprehensible, blameworthy, disreputable

[N] (Guilt): guilt, guiltiness, culpability, criminality, improbity, sinfulness, vice, misconduct, misbehavior, misdoing, misdeed, malpractice, fault, sin, error, transgression, dereliction, delinquency, indiscretion, lapse, peccadillo, flaw, blot, failing, failure.

[N] (Impiety): impiety, sin, irreverence, profaneness, profanity, profanation, blasphemy, desecration, sacrilege, hypocrisy, falsehood, lip service, apostasy.

Sin at English => English (Eastons 1897 Bible) Of Explained:

persistent, lifelong, livelong, unrelenting, unremitting, perpetual, lingering, protracted, prolonged, evergreen, perennial.

[ADJ] (Perpetuity): perpetual, eternal, everlasting, continual, endless, unending, ceaseless, incessant, uninterrupted, unceasing, endless, unending, interminable, evergreen, deathless, immortal, undying, imperishable.

[ADJ] (Perpetuity): perpetual, eternal, everlasting, continual, endless, unending, ceaseless, incessant, uninterrupted, unceasing, endless, unending, interminable, evergreen, deathless, immortal, undying, imperishable.[N] (Long duration): , a long time, a length of time, an age, a century, an eternity, perpetuity, durability, persistence, endlessness, permanence, stability, survival, longevity, age, delay, lateness.[ADJ] (Vegetable): vegetable, vegetal, herbaceous, herbal, sylvan, woody, grassy, verdant, verdurous, floral, mossy, ligneous, wooden, leguminous, turf-like, turfy, endogenous, exogenous.[V] (Power): be powerful, gain power, lie in one's power, be in one's power, can, be able, give power, confer power, exercise power, empower, enable, invest, endue, endow, arm, strengthen, fortify, reinforce, compel, activate.[ADJ] (Possession): possessing, worth, in possession of, endowed with, blest with.[N] (Intrinsicality): constitution, character, type, quality, habit, temper, temperament, spirit, humor, disposition, endowment, capacity, capability, power, moods, features, aspects, peculiarities, speciality, idiosyncrasy, oddity, idiocrasy, tendency.

[N] (Giving): giving, bestowal, donation, presentation, concession, delivery, consignment, communication, endowment, investment, investiture, award, charity, liberality, generosity.[N] (End): end, close, termination, conclusion, finale, period, term, terminus, endpoint, last, omega.[V] (Power): be powerful, gain power, lie in one's power, be in one's power, can, be able, give power, confer power, exercise power, empower, enable, invest, endue, endow, arm, strengthen, fortify, reinforce, compel, activate.[N] (Permanence): stability, quiescence, obstinacy, permanence, persistence, endurance, durability, standing, status quo, maintenance, preservation, conservation, conservation.

[N] (Feeling): feeling, suffering, endurance, experience, response, sympathy, impression, affection, sensation, emotion, pathos, fervor, heartiness, cordiality, gush, ardor, zeal.[V] (Existence): consist of, lie in, be comprised in, be contained in, be constituted by, come into existence, arise, begin, come forth, become, bring into existence, abide, continue, endure, last, remain, stay.

[V] (Time): continue, last, endure, go on, remain, persist, intervene, elapse, hold out, take time, take up time, fill time, occupy time, spend time, seize an opportunity, waste time.

[V] (Long duration): last, endure, stand, remain, abide, continue, tarry, be late, drag on, protract, prolong, draw out, lengthen, temporize, outlast, outlive, survive.

[V] (Permanence): let alone, let be, persist, remain, stay, last, endure, bide, abide, maintain, keep, stand, stand still, stand fast, subsist, survive, hold good.

[V] (Feeling): feel, bear, suffer, support, sustain, endure, experience, meet with, bear the brunt of.

[V] (Inexcitability): be composed, take things easily, tolerate, support, endure, brave, disregard, suffer, put up with.[V] (Perpetuity): last forever, endure forever, go on forever, have no end, eternalize, perpetuate, institutionalize.[N] (Opposition): opponent, antagonist, adversary, opposition, enemy, assailant, rival, competitor.

[N] (Enemy): enemy, antagonist, foe, adversary, nemesis, opponent.[ADJ] (Power): powerful, strong, fortified, capable, able, enabled, equal to, up to, valid, efficient, productive, effective, effectual, efficacious, adequate, competent, omnipotent, energetic, influential, productive, active, activated.

[ADJ] (Physical Energy): strong, energetic, forcible, active, intense, vivid, incisive, trenchant, brisk, rousing, virulent, caustic, corrosive, mordant, stringent, potent, powerful.[V] (Physical Energy): give energy, energize, stimulate, kindle, excite, exert, sharpen, intensify, inflame, render violent, wind up, strengthen.[N] (Power): power, potency, potentiality, might, force, energy, dint, right arm, sway, control, omnipotence, authority, strength, ability, ableness, competency, efficacy, efficiency, productivity, expertise, validity, cogency, influence, ascendency, pressure, activation.

[N] (Strength): strength, power, energy, dynamism, vigor, force, brute force, spring, elasticity, tone, stoutness, stamina, nerve, muscle, pith, pithiness, manliness, vitality.

[N] (Physical Energy): energy, physical energy, force, power, might, keenness, intensity, vigor, strength, elasticity, fire, rush, virulence, activity, agitation, excitation, strengthening, exertion, effervescence, ferment, fermentation, ebullition

[V] (Physical Energy): give energy, energize, stimulate, kindle, excite, exert, sharpen, intensify, inflame, render violent, wind up, strengthen.

[N] (Resolution): determination, will, decision, resolution, backbone, grit, resolve, intent, firmness, stability, energy, manliness, vigor, pluck, resoluteness, courage, devotion.

[N] (Activity): activity, briskness, liveliness, a

sin at English => English (Oxford Advanced Learners) Of Explained:

noun, verb, abbreviation
noun
1 [C] an offence against God or against a religious or moral law:
to commit a sin * Confess your sins to God and he will forgive you. * The Bible says that stealing is a sin.
see also MORTAL SIN, ORIGINAL SIN
2 [U] the act of breaking a religious or moral law:
a life of sin
3 [C, usually sing.] (informal) an action that people strongly disapprove of:
It's a sin to waste taxpayers' money like that.
see also SINFUL, SINNER
IDIOMS
be / do sth for your sins (spoken humorous, especially BrE) used to say that sth that sb does is like a punishment:
She works with us in Accounts, for her sins!
(as) miserable / ugly as sin (spoken) used to emphasize that sb is very unhappy or ugly
more at MULTITUDE, LIVE
verb (-nn-) [V] to break a religious or moral law:
Forgive me, Lord, for I have sinned. * He was more sinned against than sinning (= although he did wrong, other people treated him even worse).
abbreviation (mathematics) SINE

Sin at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Sin \Sin\, adv., prep., & conj.
Old form of {Since}. [Obs. or Prov. Eng. & Scot.]

Sin that his lord was twenty year of age. --Chaucer.

Sin \Sin\, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS.
sundia, OHG. sunta, G. s["u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L.
sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of
the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is.
Cf. {Authentic}, {Sooth}.]
1. Transgression of the law of God; disobedience of the
divine command; any violation of God's will, either in
purpose or conduct; moral deficiency in the character;
iniquity; as, sins of omission and sins of commission.

Whosoever committeth sin is the servant of sin.
--John viii.
34.

Sin is the transgression of the law. --1 John iii.
4.

I think 't no sin. To cozen him that would unjustly
win. --Shak.

Enthralled By sin to foul, exorbitant desires.
--Milton.

2. An offense, in general; a violation of propriety; a
misdemeanor; as, a sin against good manners.

I grant that poetry's a crying sin. --Pope.

3. A sin offering; a sacrifice for sin.

He hath made him to be sin for us, who knew no sin.
--2 Cor. v.
21.

4. An embodiment of sin; a very wicked person. [R.]

Thy ambition, Thou scarlet sin, robbed this
bewailing land Of noble Buckingham. --Shak.

Note: Sin is used in the formation of some compound words of
obvious signification; as, sin-born; sin-bred,
sin-oppressed, sin-polluted, and the like.

{Actual sin},

{Canonical sins},

{Original sin},

{Venial sin}. See under {Actual}, {Canonical}, etc.

{Deadly}, or

{Mortal},

{sins} (R. C. Ch.), willful and deliberate transgressions,
which take away divine grace; -- in distinction from
vental sins. The seven deadly sins are pride,
covetousness, lust, wrath, gluttony, envy, and sloth.

{Sin eater}, a man who (according to a former practice in
England) for a small gratuity ate a piece of bread laid on
the chest of a dead person, whereby he was supposed to
have taken the sins of the dead person upon himself.

{Sin offering}, a sacrifice for sin; something offered as an
expiation for sin.

Syn: Iniquity; wickedness; wrong. See {Crime}.

Sin \Sin\, v. i. [imp. & p. p. {Sinned}; p. pr. & vb. n.
{Sinning}.] [OE. sinnen, singen, sinegen, AS. syngian. See
{Sin}, n.]
1. To depart voluntarily from the path of duty prescribed by
God to man; to violate the divine law in any particular,
by actual transgression or by the neglect or nonobservance
of its injunctions; to violate any known rule of duty; --
often followed by against.

Against thee, thee only, have I sinned. --Ps. li. 4.

All have sinned, and come short of the glory of God.
--Rom. iii.
23.

2. To violate human rights, law, or propriety; to commit an
offense; to trespass; to transgress.

I am a man More sinned against than sinning. --Shak.

Who but wishes to invert the laws Of order, sins
against the eternal cause. --Pope.

sin at English => English (WordNet) Of Explained:

sin
n 1: estrangement from god [syn: {sinfulness}, {wickedness}]
2: an act that is regarded by theologians as a transgression of
God's will [syn: {sinning}]
3: ratio of the opposite side to the hypotenuse of a
right-angled triangle [syn: {sine}]
4: (Akkadian) god of the moon; counterpart of Sumerian Nanna
5: the 21st letter of the Hebrew alphabet
6: violent and excited activity; "they began to fight like sin"
[syn: {hell}]
[also: {sinning}, {sinned}]

sin
v 1: commit a sin; violate a law of God or a moral law [syn: {transgress},
{trespass}]
2: commit a faux pas or a fault or make a serious mistake; "I
blundered during the job interview" [syn: {blunder}, {boob},
{goof}]
[also: {sinning}, {sinned}]

sin at English (WD) Of Explained:

Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

Translingual

Symbol

Inter: head » mul|symbol
  • Inter: mathematic » s Inter: non-gloss definition » A symbol of the trigonometric function sine.

  • Category: Category:mul:Trigonometry -

    English

    Inter: wikipedi » a

    Etymology 1

    From Inter: etyl » enm Inter: term » sinne|lang=enm, Inter: term » synne|lang=enm, Inter: term » sunne|lang=enm, Inter: term » zen|lang=enm, from Inter: etyl » ang Inter: term » sinn|lang=ang, Inter: term » senn|lang=ang, Inter: term » synn||injury, mischief, enmity, feud; sin, guilt, crime|lang=ang, from Inter: etyl » gem-pro|en Inter: recons » sundiz|lang=gem-pro, Inter: recons » sundijō||sin|lang=gem-pro, from Inter: etyl » ine-pro|en Inter: recons » sent-|lang=ine-pro, Inter: recons » sont-|lang=ine-pro Inter: gloss » "being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge, from Inter: etyl » ine-pro|en Inter: recons » h₁es-||to be|lang=ine-pro; compare Inter: etyl » ang|- Inter: term » soþ|sōþ|lang=ang Inter: gloss » "true, very, sooth"; see {{l|en|sooth}}.
    Inter: rel-top » cognates
    Cognate with Inter: etyl » sco|- Inter: term » syn|lang=sco, Inter: term » sin||sin|lang=sco, Inter: etyl » frs|- Inter: term » sende||sin|lang=frs, Inter: etyl » fy|- Inter: term » sûnde||sin|lang=fy, Inter: etyl » nl|- Inter: term » zonde||sin|lang=nl, Inter: etyl » nds|- Inter: term » sunn|lang=nds, Inter: term » sunne||sin|lang=nds, Inter: etyl » de|- Inter: term » Sünde||sin|lang=de, Inter: etyl » sv|- Inter: term » synd||sin|lang=sv, Inter: etyl » is|- Inter: term » synð|lang=is, Inter: term » synd||sin|lang=is, Inter: etyl » la|- Inter: term » sons|sont-|lang=la, Inter: term » sons||sinful, guilty, criminal|lang=la.
    Inter: rel-botto » m

    Alternative forms

    * synne Inter: qualifier » obsolete

    Pronunciation

    * Inter: enPR » sĭn, Inter: IPA » /sɪn/, Inter: X-SAMPA » /sIn/
    • Inter: audio » en-us-sin.ogg|Audio (US)
    • Inter: rhymes » ɪn

      Noun

      Inter: en-nou » n


  • Inter: theolog » y A violation of God's will or religious law.
    1. A misdeed.
      Derived terms
      Inter: rel-top3 » Terms derived from sin (noun)

  • guilty as sin
  • mortal sin
  • original sin

  • Inter: rel-mid » 3
    • sin bin
    • sinful
    • sinny


    Inter: rel-mid » 3
  • sin tax
  • venial sin

  • Inter: rel-botto » m
    Translations
    Inter: trans-top » violation of religious law
    • Afrikaans: Inter: t+ » af|sonde
    • Albanian: Inter: t- » sq|mëkat|m
    • Inter: trreq » am
    • Arabic: Inter: t- » ar|خطيئة|f|tr=xaṭīʾa|sc=Arab, Inter: t+ » ar|إثم|m|tr=ʾiṯm|sc=Arab
    • : Egyptian Arabic: Inter: tø » arz|ذنب|m|tr=zanb|sc=Arab
    • Inter: trreq » an
    • Armenian: Inter: t- » hy|մեղք|tr=meġk'|sc=Armn
    • Aromanian: Inter: t- » rup|picat|n
    • Asturian: Inter: t- » ast|pecáu|m
    • Azeri: Inter: t- » az|günah
    • Inter: trreq » ba
    • Inter: trreq » eu
    • Belarusian: Inter: t- » be|грэх|m|tr=hrex|sc=Cyrl
    • Bengali: Inter: t- » bn|পাতক|tr=patôk|sc=Beng, Inter: t- » bn|পাপ|tr=pap|sc=Beng
    • Inter: trreq » br
    • Bulgarian: Inter: t+ » bg|грях|m|tr=grjah|sc=Cyrl
    • Burmese: Inter: t- » my|မှားယွင်းခြင်း|sc=Mymr
    • Catalan: Inter: t+ » ca|pecat|m
    • Inter: trreq » chr
    • Chinese:
    • : Mandarin: Inter: t » cmn|罪|tr=zuì|sc=Hani
    • Czech: Inter: t+ » cs|hřích|m
    • Danish: Inter: t+ » da|synd
    • Dutch: Inter: t+ » nl|zonde
    • Esperanto: Inter: t- » eo|peko
    • Estonian: Inter: t+ » et|patt
    • Faroese: Inter: t- » fo|synd|f
    • Finnish: Inter: t+ » fi|synti
    • French: Inter: t+ » fr|péché|m
    • Inter: trreq » fur
    • Galician: Inter: t- » gl|pecado|m
    • Georgian: Inter: t- » ka|ცოდვა|tr=c’odva|sc=Geor
    • German: Inter: t+ » de|Sünde|f
    • Greek: Inter: t+ » el|αμαρτία|f|tr=amartía, Inter: t+ » el|αμάρτημα|n|tr=amártima
    • : Ancient: Inter: tø » grc|ἁμάρτημα|n|tr=hamartēma|sc=polytonic
    • Gujarati: Inter: t- » gu|પાપ|tr=pāp|sc=Gujr
    • Inter: trreq » ha
    • Hebrew: Inter: t+ » he|חטא|m|tr=khet|sc=Hebr
    • Hindi: Inter: t- » hi|पाप|m|tr=pāp|sc=Deva, Inter: t- » hi|गुनाह|m|tr=gunāh|sc=Deva, Inter: t- » hi|ख़ता|m|tr=xatā|sc=Deva
    • Hungarian: Inter: t+ » hu|bűn, Inter: t- » hu|vétség, Inter: t+ » hu|vétek
    • Icelandic: Inter: t+ » is|synd|f
    • Inter: trreq » io
    • Indonesian: Inter: t+ » id|dosa
    • Irish: Inter: t- » ga|peaca|m
    • Italian: Inter: t+ » it|peccato|m
    • Japanese: Inter: t+ » ja|罪|tr=つみ, tsumi
    • Kannada: Inter: t+ » kn|ಪಾಪ|tr=pāpa|sc=Knda
    • Kazakh: Inter: t » kk|күнә|tr=künä|sc=Cyrl
    • Khmer: Inter: t+ » km|បាប|tr=baap|sc=Khmr, Inter: t- » km|អំពើបាប|tr=ɑmpəə baap|sc=Khmr
    • Korean: Inter: t+ » ko|죄|tr=joe|sc=Kore (Inter: t+ » ko|罪|sc=Kore)
    • Inter: trreq » ku
    • Kyrgyz: Inter: t- » ky|күнөө|tr=künöö|sc=Cyrl
    • Lao: Inter: t+ » lo|ບາບ|tr=bāp|sc=Laoo
    • Latin: Inter: t- » la|peccatum|n, Inter: t- » la|scelus|n
    • Latvian: Inter: t- » lv|grēks|m
    • Lithuanian: Inter: t- » lt|nuodėmė
    • Luhya: Inter: tø » luy|ethambi, Inter: tø » luy|obusuku


    Inter: trans-mi » d
  • Luxembourgish: Inter: t- » lb|Sënn
  • Macedonian: Inter: t- » mk|грев|m|tr=grev
  • Malay: Inter: t- » ms|dosa
  • Malayalam: Inter: t+ » ml|പാപം|tr=pāpaṁ|sc=Mlym
  • Inter: trreq » mt
  • Manx: Inter: t- » gv|peccah
  • Inter: trreq » mr
  • Meru: Inter: tø » mer|iiya
  • Inter: trreq » mwl
  • Mongolian: Inter: t- » mn|нүгэл|tr=nügel|sc=Cyrl
  • Navajo: Inter: tø » nv|bąąhági átʼéii
  • Neapolitan: Inter: tø » nap|peccato|m
  • Inter: trreq » ne
  • Norwegian: Inter: t+ » no|synd
  • Inter: trreq » nov
  • Occitan: Inter: t+ » oc|pecat|m
  • Inter: trreq » or
  • Inter: trreq » ps
  • Persian: Inter: t+ » fa|گناه|tr=gonâh|sc=fa-Arab
  • Polish: Inter: t+ » pl|grzech|m
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|pecado|m
  • Inter: trreq » pa
  • Inter: trreq » raj
  • Romanian: Inter: t- » ro|păcat|n
  • Russian: Inter: t+ » ru|грех|m|tr=grex
  • Sanskrit: Inter: t- » sa|पाप|m|tr=pāpá|sc=Deva
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|peacadh|m
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: qualifier » Ekavian Inter: t- » sh|грех|m|alt=гре̑х|sc=Cyrl, Inter: qualifier » Ijekavian Inter: t- » sh|гријех|m|alt=грије̑х|sc=Cyrl
  • : Roman: Inter: qualifier » Ekavian Inter: t- » sh|greh|m|alt=grȇh, Inter: qualifier » Ijekavian Inter: t- » sh|grijeh|m|alt=grijȇh
  • Sicilian: Inter: t+ » scn|piccatu|m
  • Inter: trreq » si
  • Slovak: Inter: t- » sk|hriech|m
  • Slovene: Inter: t+ » sl|greh|m|tr=grev
  • Spanish: Inter: t+ » es|pecado|m
  • Swahili: Inter: t+ » sw|madhambi, Inter: t+ » sw|dhambi
  • Swedish: Inter: t+ » sv|synd
  • Tagalog: Inter: t- » tl|kasalanan
  • Tajik: Inter: t- » tg|гуноҳ|tr=gunoh|sc=Cyrl
  • Tamil: Inter: t+ » ta|பாவம்|tr=pāvam|sc=Taml
  • Tatar: Inter: t+ » tt|гөнаһ|tr=gönah|sc=Cyrl
  • Telugu: Inter: t+ » te|పాపం|tr=pāpaṅ
  • Thai: Inter: t+ » th|บาป|tr=bàap|sc=Thai
  • Turkish: Inter: t+ » tr|günah
  • Turkmen: Inter: t- » tk|günä, Inter: t- » tk|günää
  • Ukrainian: Inter: t+ » uk|гріх|m|tr=hrix|sc=Cyrl
  • Urdu: Inter: t- » ur|گناہ|m|tr=gunāh|sc=ur-Arab, Inter: t- » ur|پاپ|m|tr=pāp|sc=ur-Arab, Inter: t- » ur|خطا|m|tr=xatā|sc=ur-Arab
  • Inter: trreq » ug
  • Uzbek: Inter: t- » uz|gunoh
  • Vietnamese: Inter: t+ » vi|tội (Inter: t- » vi|罪), Inter: t+ » vi|tội lỗi
  • Volapük: Inter: t+ » vo|sinod
  • Inter: trreq » wa
  • Welsh: Inter: t+ » cy|pechod|m
  • Yiddish: Inter: t- » yi|זינד|sc=Hebr

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: trans-top » misdeed
    • Arabic: Inter: t+ » ar|إثم|m|tr=ʾiṯm|sc=Arab
    • Armenian: Inter: t- » hy|մեղք|tr=meġk'
    • Catalan: Inter: t+ » ca|pecat|m
    • Czech: Inter: t+ » cs|hřích|m
    • Danish: Inter: t- » da|synder
    • Finnish: Inter: t+ » fi|synti
    • French: Inter: t+ » fr|péché|m
    • German: Inter: t+ » de|Sünde|f
    • Greek: Inter: t+ » el|αμαρτία|f|tr=amartía, Inter: t+ » el|ανόμημα|n|tr=anómima
    • Hindi: Inter: t- » hi|अपराध|m|tr=aprādh|sc=Deva
    • Icelandic: Inter: t+ » is|synd|f, Inter: t- » is|misgjörð, Inter: t- » is|misgerð, Inter: t- » is|yfirsjón
    • Japanese: Inter: t+ » ja|罪|tr=つみ, tsumi
    • Macedonian: Inter: t- » mk|грев|m|tr=grev
    • Navajo: Inter: tø » nv|bąąhági átʼéii


    Inter: trans-mi » d
  • Persian: Inter: t+ » fa|خطا|tr=xatâ|sc=fa-Arab, Inter: t+ » fa|گناه|tr=gonāh|sc=fa-Arab, Inter: t+ » fa|بزه|tr=bezeh|sc=fa-Arab
  • Russian: Inter: t+ » ru|грех|m|tr=grex, Inter: t+ » ru|проступок|m|tr=prostúpok|sc=Cyrl
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|peacadh|m, Inter: t- » gd|coire|f
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: qualifier » Ekavian Inter: t- » sh|грех|m|alt=гре̑х|sc=Cyrl, Inter: qualifier » Ijekavian Inter: t- » sh|гријех|m|alt=грије̑х|sc=Cyrl
  • : Roman: Inter: qualifier » Ekavian Inter: t- » sh|greh|m|alt=grȇh, Inter: qualifier » Ijekavian Inter: t- » sh|grijeh|m|alt=grijȇh
  • Slovak: Inter: t- » sk|hriech|m
  • Inter: ttbc » sl: Inter: t+ » sl|greh|m
  • Swahili: Inter: t+ » sw|madhambi
  • Telugu: Inter: t+ » te|పాపం|tr=pāpaṅ
  • Urdu: Inter: t- » ur|اپرادھ|m|tr=aprādh|sc=ur-Arab
  • Volapük: Inter: t+ » vo|midun

  • Inter: trans-botto » m
    Inter: checktrans-to » p
    • Inter: ttbc » sq: Inter: t » sq|gjynah|m
    • Inter: ttbc » ar: Inter: t » ar|اثم|tr={{IPAchar|’iθm|sc=Arab}}
    • Inter: ttbc » ceb: Inter: t » ceb|salä
    • Inter: ttbc » cmn: Inter: t » cmn|罪|tr=zuì|sc=Hani
    • Inter: ttbc » nl: Inter: t » nl|zonde|f
    • Inter: ttbc » el: Inter: t » el|αμάρτημα|n|tr=amártima|sc=Grek, Inter: t » el|αμαρτία|f|tr=amartía|sc=Grek, Inter: t » el|παράπτωμα|n|tr=paráptoma|sc=Grek, Inter: t » el|ανόμημα|n|tr=anómima|sc=Grek
    • Inter: ttbc » gu: Inter: t » gu|ગુનો|m|tr=guno|sc=Gujr
    • Inter: ttbc » haw: Inter: t » haw|hala
    • Inter: ttbc » he: Inter: t+ » he|חטא|tr=kheta, Inter: t- » he|עון|tr=a`-ohn
    • Inter: ttbc » hi: Inter: t » hi|गुनाह|m|tr=gunāh|sc=Deva, Inter: t » hi|पाप|m|tr=pāp|sc=Deva, Inter: t » hi|अपराध|m|tr=aprādh|sc=Deva, Inter: t » hi|ख़ता|tr=khatā|sc=Deva
    • Inter: ttbc » hu: Inter: t+ » hu|bűn
    • Inter: ttbc » id: Inter: t+ » id|dosa
    • Inter: ttbc » it: Inter: t+ » it|peccato|m, Inter: t+ » it|colpa|f


    Inter: trans-mi » d
  • Inter: ttbc » ko: Inter: t+ » ko|죄|tr=joe|sc=Hang
  • Inter: ttbc » ml: (pãpam)
  • Inter: ttbc » mr: Inter: t » mr|पाप|tr=pāp|sc=Deva, Inter: t » mr|दुष्कृत्य|tr=duShkRuty|sc=Deva
  • Inter: ttbc » oc: Inter: t+ » oc|pecat {{m}}
  • Inter: ttbc » cu: Inter: tø » cu|грѣхъ|m|tr=grěxŭ|sc=Cyrl
  • Inter: ttbc » fa: Inter: t » fa|بزه|tr=bezeh|sc=fa-Arab
  • Inter: ttbc » sa: Inter: t » sa|पाप|tr=pāp|sc=Deva
  • Inter: ttbc » es: Inter: t+ » es|pecado|m
  • Inter: ttbc » sv: Inter: t+ » sv|synd|c
  • Inter: ttbc » tr: Inter: t » tr|günah
  • Inter: ttbc » ur: Inter: t » ur|گناہ|m|tr=gunāh|sc=ur-Arab, Inter: t » ur|پاپ|m|tr=pāp|sc=ur-Arab, Inter: t » ur|اپرادھ|m|tr=aprādh|sc=ur-Arab, Inter: t » ur|خطا|tr=khatā|sc=ur-Arab

  • Inter: trans-botto » m

    Verb

    Inter: en-verb » sin|n|ing
  • Inter: intransitive » theology To commit a sin.
    Derived terms
    * sinner
    Translations
    Inter: trans-top » to commit a sin
    • Arabic: Inter: t- » ar|يأثم
    • Asturian: Inter: t- » ast|pecar
    • Catalan: Inter: t+ » ca|pecar
    • Cebuano: Inter: t » ceb|paghimo ug salä
    • Czech: Inter: t- » cs|hřešit
    • Dalmatian: Inter: tø » dlm|desser
    • Finnish: tehdä Inter: t » fi|synti|alt=syntiä
    • French: Inter: t+ » fr|pécher
    • Galician: Inter: t- » gl|pecar
    • German: Inter: t+ » de|sündigen
    • Greek: Inter: t+ » el|αμαρταίνω|tr=amarténo, Inter: t+ » el|αμαρτάνω|tr=amartáno, Inter: t+ » el|κριματίζω|tr=krimatízo
    • : Ancient: Inter: tø » grc|ἁμαρτάνω|tr=hamartanō|sc=polytonic
    • Hebrew: Inter: t+ » he|חטא|tr=khatá
    • Icelandic: Inter: t- » is|syndga
    • Irish: Inter: t- » ga|peacaigh
    • Italian: Inter: t- » it|peccare
    • Japanese: Inter: t- » ja|罪を犯す|tr=つみをおかす, tsumi o okasu
    • Latin: Inter: t- » la|pecco|alt=peccō
    • Luxembourgish: Inter: t- » lb|sëndegen
    • Macedonian: Inter: t- » mk|греши|tr=gréši


    Inter: trans-mi » d
  • Occitan: Inter: t+ » oc|pecar
  • Old Provençal: Inter: tø » pro|peccar
  • Polish: Inter: t- » pl|grzeszyć
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|pecar
  • Romanian: Inter: t+ » ro|păcătui
  • Russian: Inter: t+ » ru|грешить|tr=gr'ešít' Inter: imp » f, Inter: t+ » ru|согрешить|sc=Cyrl|tr=sogr'ešít' Inter: pf » .
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|peacaich
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: t- » sh|грешити|alt=гре́шити|sc=Cyrl, Inter: qualifier » Ijekavian Inter: t- » sh|гријешити|alt=грије́шити|sc=Cyrl
  • : Roman: Inter: qualifier » Ekavian Inter: t- » sh|grešiti|alt=gréšiti, Inter: t- » sh|griješiti|alt=grijéšiti
  • Sicilian: Inter: t- » scn|piccari
  • Slovene: Inter: t+ » sl|grešiti|alt=grešíti
  • Spanish: Inter: t- » es|pecar
  • Swahili: Inter: t+ » sw|madhambi
  • Swedish: Inter: t+ » sv|synda
  • Tagalog: Inter: t- » tl|gumawa ng kasamaan
  • Telugu: Inter: t- » te|పాపం చేయు|tr=paapam chEyu
  • Turkish: Inter: t+ » tr|günah işlemek
  • Volapük: Inter: t+ » vo|sinön
  • Welsh: Inter: t+ » cy|pechu

  • Inter: trans-botto » m

    Etymology 2

    Modification of Inter: term » shin|lang=en.

    Alternative forms

    * seen, sīn

    Pronunciation

    Inter: rfp » if the same as in Etymology 1, then put that Pron section before Etymology 1|lang=en

    Noun

    Inter: en-nou » n
  • A letter of the Hebrew alphabet; Inter: Hebr » שׂ
    1. A letter of the Arabic alphabet; Inter: Arab » س

      Anagrams

      * INS, ins, ins., NIS, nis


    Category: Category:English three-letter words -

    Aromanian

    Alternative forms

    * sinu

    Etymology

    From Inter: etyl » la|rup Inter: term » sinus|lang=la. Compare Daco-Romanian Inter: term » sân|lang=ro.

    Noun

    Inter: head » rup|noun
  • breast

    See also

    * tsãtsã

  • Category: Category:rup:Anatomy -

    Asturian

    Preposition

    Inter: head » ast|preposition
  • Inter: alternative form of » ensin|lang=ast

  • Breton

    Etymology

    From Inter: etyl » la|br Inter: term » signum|lang=la.

    Noun

    Inter: head » br|noun|gender=m
  • sign

  • Danish

    Pronunciation

    * Inter: rhymes » in|lang=da

    Pronoun

    Inter: head » da|pronoun|g=c|neuter|sit|plural|sine
  • Inter: qualifier » reflexive possessive third-person {{s}} pronoun, meaning his/her/its (own)
    1. : Han læste sin bog - He read his (own) book
    2. :: Compare: Han læste hans bog - He read his (somebody elses) book''

      See also

      Inter: Danish personal pronoun » s


    Esperanto

    Pronoun

    sin
  • Inter: eo-form of » si|n-pron

  • Icelandic

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /sɪːn/|lang=is
    • Inter: audio » Sin.ogg|audio
    • Inter: rhymes » ɪːn|lang=is

      Noun

      Inter: is-noun » f|sinar|sinar


  • sinew, tendon

    Declension

    Inter: is-decl-noun-f-s1 » s|i|n

  • Irish

    Alternative forms

    * Inter: l » ga|san

    Etymology

    From Inter: etyl » sga|ga Inter: term » sin|lang=sga.

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /ʃɪnʲ/|lang=ga

    Determiner

    Inter: head » ga|determiner
  • Inter: context » lang=ga|used with the definite article that
    1. : an buachaill sin — "that boy"

      Pronoun

      Inter: head » ga|pronoun|demonstrative pronoun


  • that
  • : Sin é mo dheartháir – "That is my brother."

  • Lojban

    Rafsi

    Inter: jbo-rafs » i
  • Inter: rafsi of » tsina

  • Middle Low German

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /ziːn/|lang=gml

    Etymology 1

    From Inter: etyl » osx|gml Inter: term » sin|sīn|lang=osx, from Inter: etyl » gem-pro|gml Inter: recons » sīnaz|lang=gem-pro.

    Pronoun

    Inter: head » gml|pronoun|head=sîn
  • Inter: possessiv » e his; possessive form of Inter: l » gml|he
    1. of his; genitive form of Inter: l » gml|he
    2. : lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
    3. :: John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
    4. sometimes used to form the genitive
    5. : Deme könnink sin land, dat is: des könninges land.
    6. :: The king his land, that is: the kings land.''
    7. Inter: possessiv » e its; possessive form of Inter: l » gml|it
    8. of it; genitive form of Inter: l » gml|it

      Etymology 2

      From Inter: etyl » osx|gml Inter: term » sin|sīn|lang=osx.

      Verb

      Inter: head » gml|verb|head=sîn


  • to be; alternative infinitive of Inter: l » gml|wesen
    Usage notes
    * Sin/wesen is a verb with two infinitives and mostly identical conjugation, similar to Dutch zijn/wezen. Some forms, such as the imperative (sit/west), may differ depending on the infinitive preferred, but in general which one was used was a matter of personal preference. (This is also true for modern Low German.)

  • Navajo

    Pronunciation

    * Inter: IPA » lang=nv|sɪ̀n

    Noun

    Inter: head » nv|noun|possessed form|-yiin
  • song

    Derived terms

    * shiyiin = "my song"
    • biyiin = "her/his/their song"


    Category: Category:nv:Singing -

    Norwegian Bokmål

    Etymology

    From Inter: etyl » non|nb Inter: term » sinn|lang=non.

    Pronoun

    Inter: head » nb|pronoun|g=m|feminine|si|neuter|sitt|plural|sine
  • Inter: reflexive » lang=nb her/his/its/their
    1. indicating possession; 's, of
    2. : Det var skolen sin bil.
    3. :: It was the the school's car.

      References

      * Inter: R:Dokumentasjonsprosjektet » lang=nb


    Norwegian Nynorsk

    Etymology

    From Inter: etyl » non|nn Inter: term » sinn|lang=non.

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /sin/|lang=nn Inter: nn-pronu-not » e

    Pronoun

    Inter: head » nn|pronoun|g=m|feminine|si|neuter|sitt|plural|sine
  • Inter: reflexive » lang=nn her/his/its/their
    1. indicating possession; 's, of
    2. : Det var skulen sin bil.
    3. :: It was the the school's car.

      References

      * Inter: R:Dokumentasjonsprosjektet » lang=nn


    Old Dutch

    Etymology

    From Inter: etyl » gem-pro|odt Inter: recons » sīnaz|lang=gem-pro.

    Determiner

    Inter: head » odt|determiner|cat2=possessive determiners|g=m|g2=n|head=sīn
  • his, its

    Descendants

    * Middle Dutch: Inter: l » dum|sijn
    • Dutch: Inter: l » nl|zijn


    Old English

    Etymology

    From Inter: etyl » gem-pro|ang Inter: recons » sīnaz||his, her, its, their|pos=genitive reflexive|lang=gem-pro, from Inter: etyl » ine-pro|ang Inter: recons » seinos||his|lang=ine-pro, genitive of Inter: recons » só||that|lang=ine-pro. Cognate with Inter: etyl » ofs|- Inter: term » sin|sīn|his, its|lang=ofs, Inter: etyl » osx|- Inter: term » sin|sīn|his|lang=osx (Inter: etyl » gml|- Inter: term » sin|lang=gml), Inter: etyl » nl|- Inter: term » zijn|lang=nl, Inter: etyl » goh|- Inter: term » sin|sīn|his|lang=goh (Inter: etyl » de|- Inter: term » sein|lang=de), Inter: etyl » non|- Inter: term » sínn||one's own|lang=non, Inter: etyl » ang|- Inter: term » se|sē|that, that one, he|lang=ang. More at Inter: l » en|the.

    Pronoun

    Inter: head » ang|pronoun|head=sīn
  • Inter: rare » chiefly|dialectal|reflexive possessive pronoun|lang=ang His; her; its; their.
    1. : him Hrōþgār ġewāt tō hofe sīnum — For him Hrothgar went to his courtyard
    2. : þæt wīf tredeð mid sīnum fōtom — The woman walked with her feet
    3. : þec Israhēla heriað, herran sīnne — Israel plunders thee, their lords

      Usage notes

      * Usually occurs in non-West Saxon dialects; rarely occurs in West Saxon prose, where it was replaced early on by the genitive forms: Inter: term » his|lang=ang, Inter: term » hiere|lang=ang and Inter: term » hiera|lang=ang.


    Old Irish

    Etymology

    From Inter: etyl » cel-pro|sga Inter: recons » sindo-|lang=cel-pro (compare Welsh Inter: term » hyn|lang=cy), from Inter: etyl » ine-pro|sga Inter: recons » sḗm||one|lang=ine-pro or Inter: etyl » ine-pro|sga Inter: recons » só||that|lang=ine-pro; strong doublet of Inter: term » in||the|lang=sga.

    Determiner

    Inter: head » sga|determiner
  • that Inter: qualifier » used after the noun, which is preceded by the definite article
    1. : a ndéde sin – "that pair (of things)"

      Synonyms

      * Inter: l » sga|tall

      Descendants

      * Irish: Inter: l » ga|sin

  • Scottish Gaelic: Inter: l » gd|sin
  • Manx: Inter: l » gv|shen

    Pronoun

    Inter: head » sga|pronoun

  • that Inter: qualifier » as a direct object, used together with a clitic pronoun
    1. Inter: RQ:sga-gloss » Wb|14|d|26
    2. : Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
    3. :: It is in the person of Christ that I do that.


    Old Saxon

    Etymology 1

    From Inter: etyl » gem-pro|osx Inter: recons » sīnaz|lang=gem-pro.

    Determiner

    Inter: head » osx|determiner|cat2=possessive determiners|g=m|g2=n|head=sīn
  • his, its

    Etymology 2

    From Inter: etyl » gem-pro|osx Inter: recons » wesanan||to be|lang=gem-pro, from Inter: etyl » ine-pro|osx Inter: recons » es-|lang=ine-pro, Inter: recons » h₁es-||to be, exist|lang=ine-pro. Cognate with Inter: etyl » nl|- Inter: term » zijn||to be|lang=nl, Inter: etyl » ang|- Inter: term » seon|sēon|to be|lang=ang. More at Inter: l » en|sooth.

    Verb

    Inter: osx-verb » type=irreg|head=sīn (irregular)

  • to be (more at wesan)
    Conjugation
    Inter: osx-conj-table|head=sīn|*em · *im|*art|is(t)|*arun|(was)|(wāri)|(was)|(wārun)|sī|sīs|sī|sīn|(wāri)|(wāris)|(wāri)|(wārin)|(wes)|(wesad)|(wesandi)|(gi-wesan)

    Picard

    Pronoun

    Inter: head » pcd|pronoun|g=m
  • his, hers or its

  • Scottish Gaelic

    Etymology

    From Inter: etyl » sga|gd Inter: term » sin|lang=sga.

    Pronunciation

    * Inter: IPA » lang=gd|ʃɪn

    Pronoun

    Inter: head » gd|pronoun
  • that
    1. : ''Dè tha sin? - What is that?

      Derived terms

      * Inter: l » gd|mar sin

      Determiner

      Inter: head » gd|determiner


  • Inter: context » lang=gd|used with the definite article that
  • : an gille sin — that boy

    Derived terms

    * Inter: l » gd|air a shon sin - nevertheless
  • Inter: l » gd|an dèidh sin - afterwards; nevertheless
  • Inter: l » gd|cho math ri sin - furthermore
  • Inter: l » gd|iad sin - those

  • Serbo-Croatian

    Etymology 1

    From Inter: etyl » sla-pro|sh Inter: recons » synъ|lang=sla-pro, from Inter: etyl » ine-pro|sh Inter: recons » suHnús|lang=ine-pro.

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /sîːn/|lang=sh

    Noun

    Inter: sh-noun » g=m|head=sȋn|r|син|си̑н
  • son
    Declension
    Inter: sh-decl-noun »

  • |sȋn|sȉnovi
    |sȋna|sȉnōvā
    |sȋnu|sȉnovima
    |sȋna|sȉnove
    |sȋne|sȉnovi
    |sínu|sȉnovima
    |sȋnom|sȉnovima

    Etymology 2

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /sîn/|lang=sh

    Noun

    Inter: sh-noun » g=m|head=sȉn|r|син|си̏н
  • sin (letter of various Semitic abjads)
    Declension
    Inter: sh-decl-noun »

  • |sin|sini
    |sina|sina
    |sinu|sinima
    |sina|sine
    |sine|sini
    |sinu|sinima
    |sinom|sinima

    Category: Category:sh:Family -

    Slovene

    Etymology

    From Inter: etyl » sla-pro|sl Inter: recons » synъ|lang=sla-pro, from Inter: etyl » ine-pro|sl Inter: recons » suHnús|lang=ine-pro.

    Noun

    Inter: sl-noun » head=sín|m
  • son (a male person in relation to his parents)

  • Spanish

    Etymology

    From Inter: etyl » la|es Inter: term » sine|lang=la.

    Pronunciation

    * Inter: IPA » lang=es|/sin/, Inter: X-SAMPA » lang=es|/sin/

    Preposition

    Inter: head » es|preposition
  • without

    Antonyms

    * Inter: l » es|con

    Related terms

    * Inter: l » es|sin embargo
    • Inter: l » es|sin demora


    Swedish

    Etymology 1

    Nominalisation of Inter: term » sina||run dry.

    Noun

    Inter: sv-nou » n
  • Dryness, the state of having run dry.
    Usage notes
    Most commonly used when referring to either milk or funds.

    Etymology 2

    From Inter: etyl » gmq-osw|sv Inter: term » sin|sīn|lang=gmq-osw, from Inter: etyl » non|sv Inter: term » sínn|lang=non, from Inter: etyl » gem-pro|sv Inter: recons » sīnaz|lang=gem-pro.

  • Cognate with Danish Inter: term » sin|lang=da, Gothic {{term|

    Sin at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

    English

    Proper noun

    Inter: en-proper nou » n
  • The god of the moon in Sumerian mythology.

    Synonyms

    * Nanna

    External links

    * Inter: pedialite » Sin (mythology)

    Anagrams

    * INS, ins, ins., NIS, nis

  • Translation: ar » Sin
    Translation: id » Sin
    Translation: ru » Sin
    Translation: sl » Sin
    Translation: uk » Sin

    sín at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

    Faroese

    Pronunciation

    * Inter: IPA » sʊin|lang=fo

    Pronoun

    sín
  • reflexive pronoun, 3rd person genitive
    1. hann sendi eitt bræv til sín sjálvs
    2. : he sent a letter to himself

      Declension

      Inter: fo-decl-refl-pro » n

      References

      * Inter: fo-lit-RG » p. 119 f., 325 ff.

      Pronoun

      sín


  • his, her, its, their; the first person possessive pronoun

    Declension

    Inter: fo-decl-poss-pron » s

  • Category: Category:Faroese pronouns -

    Hungarian

    Category: File - :Rail_control.jpg|thumb|sín

    Etymology

    From Inter: etyl » de|hu Inter: term » Schiene||rail|lang=de.

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /ˈʃiːn/|lang=hu
    • Inter: hyphenation » sín

      Noun

      Inter: hu-noun » ek


  • rail

    Declension

    Inter: hu-decl-ek » sí|nInter: hu-pos-etek » sín|j|jei

  • Category: Category:Hungarian three-letter words -
    Category: Category:hu:Rail transportation -

    Icelandic

    Inter: is si » g

    Pronoun

    sín
  • the Inter: singula » r Inter: genitiv » e of the reflexive pronoun sig

  • {{-}}

    Derived terms

    Inter: terms is sí » n
    Category: Category:Icelandic pronoun forms -
    Category: Category:Icelandic reflexive pronouns -
    Translation: de » sín
    Translation: eu » sín
    Translation: io » sín
    Translation: is » sín
    Translation: hu » sín
    Translation: mg » sín
    Translation: ru » sín
    Translation: fi » sín
    Translation: sv » sín

    síň at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

    Czech

    Pronunciation

    * Inter: audio » Cs-síň.ogg|Audio

    Noun

    Inter: cs-noun » g=f
  • hall

    Derived terms

    * předsíň {{f}}
  • SIN at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

    English

    Inter: wikipedia » Social insurance number

    Inter: abbreviatio » n

    SIN
  • Sinaloa, a state of Mexico.
  • Inter: Canad » a Social insurance number, an identification number issued by the government of Canada.

    See also

    * Inter: sense » Social Insurance number SSN

    Anagrams

    * INS, ins, ins., NIS, nis
  • şıñ at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

    Crimean Tatar

    Noun

    Inter: head » crh|noun
  • Inter: Northern Crimea » lang=crh ditty

    Usage notes

    * Literary form: çıñ

  • Translation: ko » şıñ

    ŝin at English (WD) Of Explained:

    ==Esperanto==

    Pronunciation

    * Inter: IPA » /ʃin/|lang=eo

    Pronoun

    Inter: head » eo|pronoun|accusative of|ŝi
  • her

  • Translation: el » ŝin
    Translation: eo » ŝin
    Translation: fr » ŝin
    Translation: mg » ŝin
    Translation: ja » ŝin

    sìn at English (WD) Of Explained:

    ==Scottish Gaelic==

    Verb

    Inter: head » gd|verb|present participle form|sìneadh
  • stretch

  • Translation: fr » sìn
    Translation: mg » sìn

    Sín at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » Appendix:Variations of "sin"

    Irish

    Proper noun

    Inter: head » ga|proper noun|g=f|genitive|na {{l|ga|Síne|head=An tSín|sort=Sin}}
  • China

    Mutation

    Inter: ga mut cons » Sí|n

    Derived terms

    * Inter: l » ga|Síneach
    • Inter: l » ga|Sínis

      Related terms

      * Inter: l » ga|Daon-Phoblacht na Síne
    • Inter: l » ga|Poblacht na Síne


    Category: Category:ga - :Countries of Asia|Sin
    Translation: lo » Sín
    Translation: lt » Sín
    Translation: pt » Sín