Online Dictionary

tale Explained

tale at CMU American English spelling Of Explained:


tale at English => English (English Etymology) Of Explained:

O.E. talu, from P.Gmc. *talo. The secondary sense of "number" is in teller and in O.Sax. tala "number," O.H.G. zala "number," etc. Related to talk and tell. First record of talebearer "tattletale" is 1478. ///

tale at English => English (Longman) Of Explained:

W3 n [C] [Language: Old English; Origin: talu]//
1 a story about exciting imaginary events: tale of// --tales of adventure// --a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) // --a fairy tale by Hans Christian Andersen// --a cautionary tale (=one that is told to warn people about the dangers of something ) //
2 a description of interesting or exciting things that happened to someone, often one which is not completely true about every detail: tale of/about// --tales of her life in post-war Berlin// tale of/about how// --He was in the middle of telling me a long tale about how he once met the Redskins' manager.//
3 tell tales: BrE to tell someone in authority about something wrong that someone else has done// American Equivalent: tattle// tell tales to// --Don't go telling tales to the teacher!//
4 tale of woe: a) a description of events that made you unhappy// b) a series of bad things that happened to someone// --The England team's tale of woe continued, and they lost the next three games. // fairy tale, old wives' tale at old(24)//

tale at Danish => English Of Explained:

ion, watch out fora

tåle at Danish => English Of Explained:

-watchpumpponyPolePolishfoot, leg, p

tale at Danish => English Of Explained:

speak, speech, talk

tåle at Danish => English Of Explained:

endure, put up with, tolerate

tale at Norwegian => English Of Explained:

speak, talk

tåle at Norwegian => English Of Explained:


tale at English => English (Moby Thesaurus II) Of Explained:

105 Moby Thesaurus words for "tale":
account, aggregate, all, amount, anecdotage, anecdote,
back-fence gossip, backbiting, backstabbing, be-all and end-all,
belittlement, blague, box score, calumny, canard, cast, chitchat,
chronicle, cock-and-bull story, count, defamation, depreciation,
difference, disparagement, entirety, enumerate, epic, epos,
exaggeration, fabrication, fairy tale, falsehood, falsification,
falsity, farfetched story, farrago, fib, fiction, fish story, flam,
flimflam, ghost story, gossip, gossiping, gossipmongering,
gossipry, groundless rumor, half-truth, history, idle talk,
legal fiction, libel, lie, little white lie, mendacity,
misrepresentation, myth, narration, narrative, newsmongering,
number, numerate, piece of gossip, pious fiction, prevarication,
product, quantity, recital, reckoning, record, report, rumor, saga,
scandal, score, scuttlebutt, slander, slight stretching, story,
sum, sum total, summation, talebearing, taletelling, talk,
tall story, tall tale, tally, taradiddle, tattle, tell,
the bottom line, the story, the whole story, tittle-tattle, total,
totality, tote, trumped-up story, untruth, white lie, whole,
x number, yam, yarn

tale at Danish => English Of Explained:

speak, talk

tåle at Danish => English Of Explained:

endure, putupwith, tolerate

Tale at English => English (Eastons 1897 Bible) Of Explained:

ecognize, spy, espy, catch sight of, get a glimpse of, witness, contemplate, speculate.[N] (Experiment): experiment, essay, attempt, analysis, investigation, screen, trial, tentative method, verification, proof, demonstration, diagnostic, test, probe, assay.

[V] (Experiment): experiment, endeavor, try, try out, assay, essay, attempt, make a trial of, put to the test, test drive, take for a spin, test fly, grope, feel one's way, grope for one's way, fumble.

[N] (Experiment): experiment, essay, attempt, analysis, investigation, screen, trial, tentative method, verific

tale at English => English (Oxford Advanced Learners) Of Explained:

1 an imaginative story, especially one that is full of action and adventure:
Dickens' 'A Tale of Two Cities' * a fairy / moral / romantic tale * His latest book is a delightful children's tale about talking animals.
see also FOLK TALE
2 an exciting spoken description of an event, which may not be completely true:
I love listening to his tales of life at sea. * I've heard tales of people seeing ghosts in that house. * The team's tale of woe continued on Saturday (= they lost another match). * Her experiences provide a cautionary tale (= a warning) for us all.
see also TELLTALE

TALE at English => English (Bouviers Law) Of Explained:

TALE, Eng. law. The declaration or count was anciently so called in law
pleadings. 3 Bl. Com. 293.

TALE, comm. law. A denomination of money in China. In the computation of the
ad valorem duty on goods, &c. it is computed at one dollar and forty-eight
cents. Act of March 2, 1799, s. 61, 1 Sto. L. U. S. 626. Vide Foreign Coins.

Tale at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Tale \Tale\, v. i.
To tell stories. [Obs.] --Chaucer. Gower.

Tale \Tale\, n.
See {Tael}.

Tale \Tale\, n. [AS. talu number, speech, narrative; akin to D.
taal speech, language, G. zahl number, OHG. zala, Icel. tal,
tala, number, speech, Sw. tal, Dan. tal number, tale speech,
Goth. talzjan to instruct. Cf. {Tell}, v. t., {Toll} a tax,
also {Talk}, v. i.]
1. That which is told; an oral relation or recital; any
rehearsal of what has occured; narrative; discourse;
statement; history; story. ``The tale of Troy divine.''
--Milton. ``In such manner rime is Dante's tale.''

We spend our years as a tale that is told. --Ps. xc.

2. A number told or counted off; a reckoning by count; an
enumeration; a count, in distinction from measure or
weight; a number reckoned or stated.

The ignorant, . . . who measure by tale, and not by
weight. --Hooker.

And every shepherd tells his tale, Under the
hawthornn in the dale. --Milton.

In packing, they keep a just tale of the number.

3. (Law) A count or declaration. [Obs.]

{To tell tale of}, to make account of. [Obs.]

Therefore little tale hath he told Of any dream, so
holy was his heart. --Chaucer.

Syn: Anecdote; story; fable; incident; memoir; relation;
account; legend; narrative.

tale at English => English (Websters 1913) Of Explained:

Tael \Tael\, n. [Malay ta?l, a certain weight, probably fr.
Hind. tola, Skr. tul[=a] a balance, weight, tul to weigh.]
A denomination of money, in China, worth nearly six shillings
sterling, or about a dollar and forty cents; also, a weight
of one ounce and a third. [Written also {tale}.]

tale at English => English (Computer) Of Explained:


Typed Applicative Language Experiment. M. van Leeuwen. Lazy,
purely applicative, polymorphic. Based on typed second order
lambda-calculus. "Functional Programming and the Language
TALE", H.P. Barendregt et al, in Current Trends in
Concurrency, LNCS 224, Springer 1986, pp.122-207.

tale at English => English (WordNet) Of Explained:

n 1: a message that tells the particulars of an act or occurrence
or course of events; presented in writing or drama or
cinema or as a radio or television program; "his
narrative was interesting"; "Disney's stories entertain
adults as well as children" [syn: {narrative}, {narration},
2: a trivial lie; "he told a fib about eating his spinach";
"how can I stop my child from telling stories?" [syn: {fib},
{story}, {tarradiddle}, {taradiddle}]

tale at English (WD) Of Explained:

Inter: also » talé|Tale



* Inter: IPA » /ˈteɪl/
  • Inter: rhymes » eɪl
  • Inter: homophones » tail

    Etymology 1

    From Inter: etyl » enm, from Inter: etyl » ang Inter: term » talu||tale, series, calculation, list, statement, deposition, relation, communication, narrative, fable, story, accusation, action at law|lang=ang, from Inter: etyl » gem-pro|en Inter: recons » talō||calculation, number|lang=gem-pro, from Inter: etyl » ine-pro|en Inter: recons » del-||to reckon, count|lang=ine-pro. Cognate with Dutch Inter: term » taal||language, speech|lang=nl, German Inter: term » Zahl||number, figure|lang=de, Inter: etyl » da|- Inter: term » tale||speech|lang=da, Inter: etyl » is|- Inter: term » tala||speech, talk, discourse, number, figure|lang=is, Latin Inter: term » dolus||guile, deceit, fraud|lang=la, Ancient Greek Inter: term » ||tr=dólos|wile, bait|lang=grc, Albanian Inter: term » dalloj||to distinguish, tell|lang=sq, Kurdish Inter: term » til||finger|lang=ku, Old Armenian Inter: term » տող||tr=toł|row|lang=xcl. Related to tell, talk.


    Inter: en-nou » n

  • Inter: obsolet » e Number.
    1. Inter: obsolet » e Account; estimation; regard; heed.
    2. Inter: obsolet » e Speech; language.
    3. Inter: obsolet » e A speech; a statement; talk; conversation; discourse.
    4. Inter: legal » obsolete A count; declaration.
    5. Inter: rare » or|archaic Numbering; enumeration; reckoning; account; count.
    6. : Both number twice a day the milky dams; And once she takes the tale of all the lambs. ― Dryden.
    7. Inter: rare » or|archaic A number of things considered as an aggregate; sum.
    8. Inter: rare » or|archaic A report of any matter; a relation; a version.
    9. An account of an asserted fact or circumstance; a rumour; a report, especially an idle or malicious story; a piece of gossip or slander; a lie.
    10. : Dont tell tales!''
    11. a type of story.
    12. : the Canterbury Tales
    13. A number told or counted off; a reckoning by count; an enumeration.
    14. 1843 Translation: :w » Thomas Carlyle|Thomas Carlyle, Translation: :w » Past and Present (book)|Past and Present, book 2, ch. 5, Twelfth Century
    15. : They proceeded with some rigour, these Custodiars; took written inventories, clapt-on seals, exacted everywhere strict tale and measure
    16. Inter: slan » g The fraudulent opportunity presented by a confidence man to the mark (sense 3.3) of a confidence game
      Derived terms
      Inter: rel-top3 » Terms derived from tale (noun)

  • fairy tale / fairytale
  • folk tale / folktale
  • Inter: l » en|talebearer
  • Inter: l » en|talebearing

  • Inter: rel-mid » 3
    • Inter: l » en|talebook
    • Inter: l » en|taleful
    • tall tale
    • telltale

    Inter: rel-mid » 3
  • tell tales
  • tell tales out of school

  • Inter: rel-botto » m
    Inter: trans-top » type of story
    • Albanian: Inter: t- » sq|përrallë|f, Inter: t- » sq|tregim|m
    • Armenian: Inter: t- » hy|հեքիաթ|tr=hek’iat
    • Dutch: vertelsel {{n}}, verhaaltje {{n}}
    • Esperanto: Inter: t+ » eo|rakonto
    • Finnish: Inter: t+ » fi|tarina, Inter: t+ » fi|satu
    • French: Inter: t+ » fr|conte|m
    • German: Inter: t+ » de|Märchen|n Inter: gloss » fairy tale, Inter: t+ » de|Sage|f, Inter: t+ » de|Geschichte|f, Inter: t+ » de|Erzählung|f
    • Hebrew: מעשיה (Ma'asiya)
    • Icelandic: Inter: t+ » is|saga|f
    • Ido: Inter: t+ » io|rakonto
    • Irish: Inter: t- » ga|scéal
    • Italian: Inter: t+ » it|racconto|m
    • Kurdish:
    • : Sorani: Inter: ku-Arab » چیرۆک
    • Latgalian: Inter: tø » ltg|stuoškys|m, Inter: tø » ltg|puorsoka|f|tr=fairy tale
    • Latin: Inter: t+ » la|fabula, Inter: t- » la|fabella
    • Latvian: Inter: t- » lv|stāsts|m, Inter: t+ » lv|pasaka|f|tr=fairy tale
    • Norwegian: Inter: t+ » no|historie|m
    • Old English: Inter: t- » ang|giedd|n|alt=ġiedd

    Inter: trans-mi » d
  • Polish: Inter: t+ » pl|opowieść|f
  • Portuguese: Inter: t+ » pt|conto|m, Inter: t+ » pt|história|f
  • Romanian: Inter: t- » ro|poveste|f
  • Russian: Inter: t+ » ru|рассказ|m|tr=rasskáz, Inter: t+ » ru|история|f|tr=istórija, Inter: t+ » ru|сказка|f|tr=skázka Inter: gloss » fairy tale
  • Scottish Gaelic: Inter: t- » gd|sgeul
  • Serbo-Croatian:
  • : Cyrillic: Inter: t- » sh|прича|f|alt=при̑ча, Inter: t- » sh|приповијест|f|alt=при̏повије̄ст, Inter: t- » sh|приповијетка|f|alt=при̏повије̄тка
  • : Roman: Inter: t- » sh|priča|f|alt=prȋča, Inter: t- » sh|pripovijest|f|alt=prȉpovijēst, Inter: t- » sh|pripovijetka|f|alt=prȉpovijētka
  • Sicilian: passata {{f}}
  • Slovak: príbeh {{m}}, bájka {{f}}, rozprávka {{f}}
  • Spanish: Inter: t+ » es|cuento|m, Inter: t+ » es|historia|f
  • Swedish: Inter: t+ » sv|berättelse|c, Inter: t+ » sv|historia|c, Inter: t+ » sv|saga|c Inter: gloss » fairy tale
  • Taos: łácianą, pìwcìayána
  • Welsh: Inter: t+ » cy|chwedl|f
  • Zulu: Inter: t- » zu|inganekwane|c9|c10

  • Inter: trans-botto » m

    Etymology 2

    From Inter: etyl » enm Inter: term » talen|lang=enm, from Inter: etyl » ang Inter: term » talian||to count, calculate, reckon, account, consider, think, esteem, value, argue, tell, relate, impute, assign|lang=ang, from Inter: etyl » gem-pro|en Inter: recons » talōnan||to count|lang=gem-pro, from Inter: etyl » ine-pro|en Inter: recons » del-||to count, reckon, aim, calculate, adjust|lang=ine-pro. Cognate with Inter: etyl » de|- Inter: term » zählen||to count, number, reckon|lang=de, Inter: etyl » sv|- Inter: term » tala||to speak, talk|lang=sv, Inter: etyl » is|- Inter: term » tala||to talk|lang=is.


    Inter: en-verb » tal|ing
  • Inter: dialectal » or|obsolete To speak; discourse; tell tales.
    1. Inter: dialectal » chiefly|Scotland To reckon; consider (someone) to have something.


      * et al., ETLA, late, leat, tael, teal, tela



    * Inter: IPA » /tɑːlə/|lang=af


  • Inter: plural of » taal|lang=af

  • Danish


    From Inter: etyl » non|da Inter: term » tala|lang=non


    * Inter: IPA » /taːlə/|ˈtˢæːlə|lang=da


    Inter: da-noun » n|r
  • speech, talk, address, discourse


    Inter: da-noun-infl » n|r


    Inter: da-verb » tal|tale|taler|talte|har|talt

  • To make a speech
    1. speak, talk



    Inter: fr-verb-for » m
  • Inter: conjugation of » taler||1|s|pres|ind|lang=fr
    1. Inter: conjugation of » taler||3|s|pres|ind|lang=fr
    2. Inter: conjugation of » taler||1|s|pres|sub|lang=fr
    3. Inter: conjugation of » taler||1|s|pres|sub|lang=fr
    4. Inter: conjugation of » taler||2|s|imp|lang=fr


      * étal



    Inter: io-ad » v
  • hence

  • Italian


    From Inter: etyl » la|it tālis.


    Inter: it-adj » tal|e|i
  • such

    Related terms

    * talaltro
    • talché
    • talmente
    • talora
    • taluno


      * alte, tela



    Inter: ku-nou » n
  • happiness

  • Latin


    Inter: la-noun-form » tāle
  • Inter: inflection of » talus|tālus|voc|s|lang=la

  • Limburgish


    Inter: head » li|noun
  • languages

  • Middle Dutch


    From Inter: etyl » odt|dum Inter: recons » tala|lang=odt, from Inter: etyl » gem-pro|dum Inter: recons » talō|lang=gem-pro.


    * Inter: IPA » lang=dum|/ˈtaːlə/


    Inter: dum-noun » f
  • spoken or written words, that which someone says
    1. language


      * Dutch: Inter: l » nl|taal

  • Afrikaans: Inter: l » af|taal

  • Category: Category:dum:Language -



    Inter: head » no|noun
  • Speech, talk, address, discourse

    Derived terms

    * tordentale
    • trontale


      Inter: no-noun-infl » nb-class=m1|nn-class=m1|nn-class2=f2|stem=tal


      Inter: no-verb-2 » tal

  • To make a speech
    1. Speak, talk

      Derived terms

      * baktale

  • taletrengt

  • Romanian


    * Inter: IPA » ˈta.le|lang=ro


  • Inter: ro-form-adj » fp||tău
    1. : fiicele tale îmi spuneau despre casa voastră nouă
    2. :: your daughters were telling me about your new house.
    3. Inter: ro-form-adj » np||tău

    Category: Category:Romanian personal pronouns -



    Inter: es-verb-form » talar
  • Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=imperative|pers=2|formal=yes|number=singular|talar
    1. Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=1|number=singular|talar
    2. Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=2|formal=yes|number=singular|talar
    3. Inter: es-verb form of » ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=3|number=singular|talar

    Category: ang:tale -
    Translation: ar » tale
    Category: ast:tale -
    Translation: az » tale
    Category: zh-min-nan:tale -
    Translation: cs » tale
    Translation: da » tale
    Translation: de » tale
    Translation: et » tale
    Translation: el » tale
    Translation: es » tale
    Translation: eu » tale
    Translation: fr » tale
    Translation: fy » tale
    Translation: ko » tale
    Translation: hr » tale
    Translation: io » tale
    Translation: it » tale
    Translation: kn » tale
    Translation: kk » tale
    Translation: sw » tale
    Translation: ku » tale
    Translation: lt » tale
    Translation: li » tale
    Translation: hu » tale
    Translation: mg » tale
    Translation: ml » tale
    Translation: my » tale
    Translation: nl » tale
    Translation: ja » tale
    Translation: no » tale
    Translation: pl » tale
    Translation: pt » tale
    Translation: ro » tale
    Translation: ru » tale
    Category: simple:tale -
    Translation: fi » tale
    Translation: sv » tale
    Translation: ta » tale
    Translation: te » tale
    Translation: tr » tale
    Translation: vi » tale
    Translation: zh » tale

  • talé at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » tale



    Inter: fr-past participle » sort=tale
  • Inter: past participle of » taler|lang=fr|sort=tale


    * étal

  • Spanish


    Inter: es-verb-form » talar
  • Inter: es-verb form of » person=first-person|number=singular|tense=preterit|mood=indicative|ending=ar|talar

  • Translation: fr » talé
    Translation: mg » talé
    Translation: no » talé
    Translation: oc » talé
    Translation: vi » talé

    Tale at English (WD) Of Explained:

    Inter: also » tale



    * Inter: IPA » /ˈtaːlə/|ˈtʰaːlə|lang=de
  • Inter: rhymes » aːlə|lang=de


    Inter: head » de

  • Inter: archaic » lang=de Inter: de-form-noun » ds|Tal

  • Translation: ar » Tale
    Translation: io » Tale
    Translation: mg » Tale
    Translation: sr » Tale
    Translation: zh » Tale